会员   密码 您忘记密码了吗?
1,574,173 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 华文创作 > 乾貨:詩話(下)
乾貨:詩話(下)
上一张
乾貨:詩話(下)
下一张
prev next

乾貨:詩話(下)

作者: 歐陽昱
出版社: 獵海人
出版日期: 2017-11-30
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT420.00
市场价格: RM63.89
本店售价: RM56.86
促销价: RM56.22
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  這本書以短小精悍的散碎形式,點評了大量當代中國詩人和外國詩人的詩作,包括作者本人的詩作和譯作,表述了作者本人對詩歌、詩意、創新等的看法,並專門介紹了包括清單詩、拾得詩、錄音詩、圖文詩、spoken word詩等各種新型的詩歌形式。形式活潑,內容豐富,評人斷詩不拘一格,思想超前,言詞鋒利。

本書特色

  《乾貨:詩話》系歐陽昱談論古今中外詩歌,以詩話形式創作的一本書。


作者介紹

作者簡介

歐陽昱


  澳籍華人,現為澳大利亞作協會員,上海對外經貿大學「思源」學者兼講座教授。

  截至2017年9月,已出版中英文著譯92種,曾數度獲創作基金獎和文學獎。 

  英文長篇處女作The Eastern Slope Chronicle(《東坡紀事》)獲2004年阿德雷得文學節文學創新獎。第二部英文長篇小說The English Class(《英語班》)由墨爾本的Transit Lounge出版社於2010年在墨爾本出版,2011年獲新南威爾士總督獎並四次入圍其他大獎。

  2014年,60多萬字的譯著《致命的海灘:澳大利亞流犯流放史》,由南京大學出版社出版並獲得2014年澳中理事會翻譯獎。

  2011年,歐陽昱被評為Top 100 Melbournians of 2011(2011年度百名頂級墨爾本人)並被編輯部設在紐約的中文雜誌《明鏡》月刊評選為十大最有影響力的海外華人作家之一。

  2016年獲得澳大利亞理事會英文詩歌創作基金獎和澳中理事會特別貢獻獎(2000-2016)。


目錄

創舊 015
朗誦 016
Koraly Dimitriadis 018
Voices 022
文學 022
留客 024
W/D 024
The art of losing 025
我沒有朋友 025
Mind’s genesis 030
Lapkin 030
認識 030
黑白 031
寫什麼,就不寫什麼 032
日常生活中的神祕 034
笨笨的 035
橡樹 036
別人的詩 037
涼快 041
誤讀之妙 041
吃一生 042
詩歌黑手黨 042
詩評 043
美 043
關於詩歌投稿 044
回答 045
Arranged by 045
改詩 047
半 049
清潔劑 050
泥濘 051
自論 052
不像 054
不正確 055
詩歌的時間 056
Raw(1) 057
Raw(2) 058
趁鮮 059
新聞 060
影響 061
我的小理論 062
詩評 064
小詩男、小詩女 065
Mark Strand 066
逗號 066
如夢令 067
Wank vs Root 067
阿多尼斯 068
痛 071
風塵 071
負能量 072
裝A 074
信封 074
五選一 075
跳樓 075
朋友 076
情詩 077
標題(1) 077
什麼都沒發生 078
風高 079
Rape 079
浪 081
A 081
陰莖(1) 082
陰莖(2) 083
Contrappasso 083
拾得詩 084
回憶詩人 088
拉黑 089
The Angry Chinese 090
發表、得獎,等 090
選詩 091
活 092
電郵談詩 092
不點評 094
Silver tongue 096
標題(2) 096
望舒 098
鄉語 098
扶 099
9.30pm 100
冬天 100
海 101
你自己最喜歡的詩 104
學生評論 105
Love is shit 107
澳新華人詩 108
外 108
突破 109
Leafyezleaves 111
自贊 114
不贊 115
骨頭 117
P 120
繼續P 125
雨滴 126
歧道 126
蓖麻籽 128
平民 130
蝨子(1) 131
上床 132
低處 133
動詞 133
挑破 134
大肉 135
一 136
8.54pm[此段選自歐陽昱的《無事記》(第二卷)] 136
獄[此段選自歐陽昱的《無事記》(第二卷)] 137
詩邊 137
戚戚 139
聯體、書腰等 141
12.23pm 142
綠 142
源(1) 144
源(2) 147
源(3) 150
寫到不可譯 151
接觸史 152
聲音詩 154
女贊男(1) 154
窮,但 156
改稿 160
影響 160
進入詩人的路 162
破詩 163
經 163
樣刊和稿費 165
學生 166
蝨子(2) 168
自由 168
見仁見「詩」 170
Sin-gle 170
Im-possible 171
逗號 171
身邊的詩意 172
兩段詩事 172
順動分子 173
淺度 174
法事 174
鉤沉 175
標題(3) 176
The Drunkard 177
月 179
關於男人的詩 181
石頭 184
罵國的藝術 186
真好 196
專業 198
等號 199
Living 201
「男人不壞」英國版 202
試人詩 203
女贊男(2) 204
蚊蟲 204
咒美國 208
口語詩 214
If I had a gun 215
Stupid America 216
刪刪來詩(1) 216
刪刪來詩(2) 218
刪刪來詩(3) 219
自來水 221
我想 221
隔壁的性 222
俑 228
詩歌是一種點穴 229
詩頁 234
入土為安? 234
都說好 235
呼吸 236
許多年後 239
騙子詩 240
實驗 243
話 246
O Yang U 248
枕邊風 250
發現 253
巧合(1) 254
先兆 256
巧合(2) 257
落葉 258
反 259
反詩 259
撤 260
口號 261
兩小時 262
1 hour ago 264
路、風 265
一年十六個月 265
小 266
邊扣 267
30年前的東西 268
濕意 269
垃圾 270
現場寫作 272
非邏輯詩 272
第七條 273
女詩人 275
刺耳的音符 275
形容詞 276
錯誤即詩(1) 277
雙語詩(1) 278
貼近生活 278
新成語 280
才出來 282
隨筆 284
笑 286
滴 287
故事、方言、粗話 287
自殺 291
交合 292
詩胡同 295
鞋 295
自己 297
「無意識詩」 297
故事性 299
勞動人民 300
生活 304
「通向絕頂的小徑」 305
自嘲 307
先鋒 308
醒夢 309
一詩二寫 311
待續 313
小便 314
意識流 316
錯誤即詩(2) 317
創造性 318
雙語詩(2) 318
孤獨 322
舊體詩 322
批評詩 323
性愛詩(1) 326
哲學詩 330
夢 332
詩話 334
想像詩 335
腦空 336
西方 337
性愛詩(2) 338
短詩 338
詩自拍 340
自傳 343
髒話 344
標題(4) 344
詩人 345
失敗者 346
關於創新 347
轉行 348
解碼 348
愛情 349
標題(5) 352
二度漂流 352
亻女也 353
上海 354
朗誦(2) 355
自評 357
呼吸(2) 357
現場寫作(2) 362
名詞動詞化 363
結語 371