会员   密码 您忘记密码了吗?
1,571,837 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 三個女人與她們的男人
三個女人與她們的男人
上一张
下一张
prev next

三個女人與她們的男人

作者: 卓爾・米夏尼
出版社: 木馬文化
出版日期: 2023-06-14
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT390.00
市场价格: RM59.33
本店售价: RM52.80
促销价: RM52.21
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

三個互不相識的女人,遇上同一名男人,
他要在她們身上都銘刻同樣的印記。
 
罕見的以色列犯罪小說奇才──卓爾.米夏尼
 
長期占據以色列暢銷書排行榜首位的懸疑驚悚小說
蟬聯德國最大新聞網站「明鏡線上」暢銷榜25週以上
德國犯罪小說大獎(Deutscher Krimipreis)、瑞典馬丁.貝克獎得主
 
她們一步步為愛陷落,一抬頭,已墜入他漆黑的甕中。
 
  第一個女人,歐娜,失婚,陷入可能失去兒子的恐懼,她試圖在交友網站找尋一點快樂。第二個女人,伊蜜莉亞,未婚,遠從里加前來以色列任職看護,她照顧的老人死了,也失去了人生目標。第三個女人,艾菈,已婚,做著無人聞問的研究,她已忘了活著的新鮮感。
 
  三個迥異背景的女人,都遇到了同一個男人。他總會失聯個幾天,消失一陣再出現,唯一不變的是那句「我很想念妳」。她們都曾與他一起漫步在以色列特拉維夫的街頭幽會,因為遇上他,心再次跳動,臉再次潮紅,走入那間門口標有「3」的公寓。他的指間攀上脖頸,很快地讓女人明白他不是她們想像中的人。或許,她們也不是……
 
  卓爾.米夏尼創作了他至今最別具一格的小說,《三個女人與她們的男人》深入不同角色內心,並以細膩文學寫作手法呈現,堆疊隱隱地緊張與壓抑,在三個女人的平靜表層之下,醞釀最終滅頂的巨浪。
 
  他可以「得不到便殺掉」。
  但她們的一生就該這麼被抹滅嗎?
 
  「米夏尼以精湛的語言生動描繪女性角色,令讀者感同身受,並隨著情節的展開創造了驚喜。這本小說完美實踐了「海史密斯式」(《天才雷普利》作者)的恐怖。」──《泰唔士報》(The Times)
 
  海史密斯 X 希區考克 上乘壓抑氛圍
 
  三個活得破碎的女人,以及一個有著致命吸引力的男人,
  帶來的是狂喜的曙光?還是不可見底的深淵?
 
  ●《泰唔士報》2020年最佳犯罪小說入選
  ●電視劇版權由《國土安全》團隊買下
  ●布克獎得主親自操刀英語翻譯
 
本書特色
 
  ●在懸案中折射以色列複雜社會、國際情勢
  ●顯現受害人物的命運多舛與心中幽微暗影
  ●結合類型精采要素,同時呈現精練文字美學
  ●希區考克X海史密斯的上乘精神緊張氛圍
 
椎心推薦
 
  曲辰(大眾小說研究者)
  李柏青(推理作家)  
  路那(推理評論家)
  蕭瑋萱(作家)
 
  「《三個女人與她們的男人》的書寫如莎士比亞的戲劇……這本小說預示著以色列小說的新浪潮。」──《國土報》(Haaretz)
 
  「有真正令人戰慄的場面……也有訝異的轉折,以及對於人物的聰穎洞察,更別說還有一些很棒的特拉維夫街景。」──《紐約時報》(The New York Times)書評家瑪麗蓮.斯塔西奧(Marilyn Stasio)
 
  「米夏尼展現了文學犯罪小說的真正天賦。」──《出版者周刊》(Publishers Weekly)


作者介紹

作者簡介
 
D.A Mishani卓爾・米夏尼 

  

 
  著有一系列以警察Avraham Avraham為名的偵探小說,2011年首次出版(希伯來語),現今已翻譯成15種語言。該系列的第一本《失蹤的檔案》入圍了2013年CWA國際匕首獎,並獲得了著名的馬丁.貝克獎(瑞典最佳翻譯犯罪小說),以及法國的偵探文學大獎(Grand Prix du meilleur Polar des lecteurs des Points)。
 
  第二本小說《暴力的可能性》獲得2014年伯恩斯坦最佳希伯來小說獎。暢銷懸疑小說《三個女人與她們的男人》2018年以希伯來文出版,既滿足犯罪類型的要素,又以獨特神祕氛圍與文字美學打入國際文壇。作品多次被改編成影視作品。
 
  現與妻子和兩個孩子住在特拉維夫,並在特拉維夫大學任教。
 
譯者簡介
 
黃彥霖
 
  現職翻譯與文字工作,譯有《人類補完計畫:考德懷納.史密斯短篇小說選》、《邊緣世界》、《烈火荒原》三部曲,主要領域為科/奇幻小說、各類型文學、同志及BL影視文化。
 
  聯絡與指教請寄:[email protected]