会员   密码 您忘记密码了吗?
1,568,178 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 黑桃皇后與貝爾金小說集:普希金經典小說新譯
黑桃皇后與貝爾金小說集:普希金經典小說新譯
上一张
下一张
prev next

黑桃皇后與貝爾金小說集:普希金經典小說新譯

作者: 亞歷山大‧普希金
出版社: 櫻桃園文化
出版日期: 2023-05-31
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT340.00
市场价格: RM51.72
本店售价: RM46.03
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  本書精選新譯普希金最主要的中短篇小說,這些創作於一八三○年代的佳作,為俄羅斯小說體裁創作奠定了優異傳統,影響後輩果戈里、屠格涅夫、杜斯妥也夫斯基、托爾斯泰、契訶夫等。〈黑桃皇后〉是普希金最知名的小說,被改編成歌劇、戲劇、電影等作品流傳全世界。《貝爾金小說集》由五篇精巧的短篇小說組成:〈射擊〉、〈暴風雪〉、〈棺材匠〉、〈驛站長〉、〈村姑大小姐〉。這些取材多樣的小說隱約有一個共通點,彷彿要告訴我們如何面對自己的人生機遇──〈黑桃皇后〉的格爾曼經不起貪欲驅使而不擇手段盜取巨大財富的祕密;〈射擊〉的希利維歐一生受虛榮心擺布只想復仇贏回自尊;〈暴風雪〉的瑪麗亞在命運捉弄下勇於實現婚姻自主;〈棺材匠〉因職業被嘲笑而逞口舌之快想找回尊嚴卻尋來靈異鬼怪的駭人遭遇;〈驛站長〉的女兒杜妮雅被旅客誘拐後內心掙扎在安逸的城市生活與窮困的鄉下老父親之間;〈村姑大小姐〉機巧運用雙重身分去追求自己期待的終身大事。
 
  普希金在這些故事裡探究俄羅斯民族性,面對人生機遇,該安於宿命或自主追尋?並同時展示現實社會的人道關懷,揭露人性心理的雙重性格。作者大半生面對威權壓迫,生活戰戰兢兢,然而他卻始終以豁達樂觀的心態面對人生,這些特質也貫穿在這些作品中。
 
  普希金的小說創作以生活化的語言、多元的人物視角、戲劇化的轉折,觸探深刻的人性主題,筆觸機智幽默,為任一時空下的讀者提供了認識俄羅斯文化的最佳讀本。
 
本書特色
 
  ◎普希金的小說是認識俄羅斯文化的最佳讀本
  ◎柴可夫斯基顛峰之作歌劇《黑桃皇后》改編自普希金的同名小說
  ◎政治大學斯拉夫語文系副教授鄢定嘉文學導讀、台灣大學外文系副教授王寶祥跨界導讀
 
評價讚譽
 
  普希金是一個特殊現象,也許是俄羅斯精神的唯一現象……他的俄羅斯天性、俄羅斯心靈、俄羅斯語言、俄羅斯性格,就像景色映在凸透鏡上那般,映得如此純淨,如此澄澈美好。──果戈里
 
  他(普希金)詩作的本質和所有的特色,都與我們民族的本質特色相互契合。除了他文字所散發的英勇的美、力量與明亮,那直率的真實、沒有謊言和空泛詞藻、質樸,那坦率真誠的種種感受──普希金作品中所有美好俄羅斯人的所有這些美好特質,不只震撼了我們和他的同胞,更震撼了那些可以讀到他作品的外國人。──屠格涅夫
 
  你(普希金)就像是初戀,俄羅斯的心靈不會把你忘懷!……──丘切夫
 
  普希金幾乎給了我們所有的藝術形式,他寫的《黑桃皇后》是幻想藝術的極品。──杜斯妥也夫斯基
 
  您(編按:指友人戈洛赫瓦斯托夫)不會相信,最近我帶著一種好久沒有體會到的喜悅,在您之後,也讀了《貝爾金小說集》──這是我此生第七次讀它。作家應該要不停地研究這份珍寶。這次的新研究對我的寫作起了很大的作用(編按:此時一八七三年托爾斯泰正著手寫《安娜.卡列尼娜》)。──托爾斯泰
 
  普希金之於我們,是一切開端的開端。──高爾基
 
  普希金是第一位偉大的俄羅斯作家。──納博科夫
 
  他(普希金)戰勝了時間和空間。──阿赫瑪托娃
 
  閱讀普希金,你就知道散文體裁作品是可以沒有淵博學識,沒有哲學或宗教,甚至沒有明確的思想精神也行的。也就是說,只要好好地說故事、說日常事件就夠了,那生活上的奧祕、精神上的內容等等,都將會自行顯現出來。對我來說,《貝爾金小說集》的神奇之處就在這裡,它都只是平淡述說的「生活中的事件」。沒有一本書像《貝爾金小說集》那樣讓我重讀那麼多次,或許大概有三十次。──多甫拉托夫


作者介紹

作者簡介
 
普希金(A. S. Pushkin, 1799-1837)
 
  詩人、小說家、劇作家,俄羅斯現代語言文學的奠基者。出身俄羅斯貴族,母親為彼得大帝的黑奴臣子漢尼拔的後代,自幼學習法語、閱讀歐洲文學,並沉浸在奶媽講述的俄羅斯民間故事和傳統文化中成長。普希金在這歐洲與俄羅斯文化的碰撞交融中,涵養了未來文學創作的豐富題材。
 
  身處俄羅斯帝國的專制時期,普希金不畏政權的打壓,以創作歌頌自由,挖掘歷史中的叛逆底層心聲,關注現實中的邊緣小人物,力圖在喧囂的時代中尋求一個生活的和音。
 
  普希金站在十九世紀俄羅斯詩歌黃金時期的巔峰,同時開啟了俄羅斯小說創作的大時代,將文學的浪漫主義風潮過渡至現實主義;他在作品中揉合歐洲與俄羅斯文化進而發展出獨樹一幟的風格,推動了俄羅斯文學的突飛猛進,甚至影響到音樂、繪畫等藝術領域的革新,留給後世的藝術創作者莫大的啟發。
 
譯者簡介
 
鄭琦諭
 
  國立莫斯科大學語言文學系碩士班畢,喜歡俄文、文學和文化。
 
盛佑
 
  畢業於國立政治大學,多年前曾經旅居俄國,見證俄國歷經一九九○年代的衰退,在邁入二十一世紀後重新崛起。愛吃沾了酸奶的俄式餃子,認為一盤熱騰騰的俄式餃子是下雪天喝伏特加的最佳選擇。對於莫斯科市中心的歷史建築情有獨鍾,特別喜歡循著俄國大詩人普希金曾經停留駐足之處,來一趟市區探索之旅。曾任職於媒體出版界多年,目前是業餘文史工作者。


目錄

黑桃皇后 譯/鄭琦諭

貝爾金小說集 譯/盛佑
出版者言
射擊
暴風雪
棺材匠
驛站長
村姑大小姐

【文學導讀】 普希金的小說藝術 文/鄢定嘉
【跨界導讀】 普希金與俄國歌劇傳統 文/王寶祥
【編後記】 文/丘光
【普希金年表】 編/丘光