会员   密码 您忘记密码了吗?
1,567,457 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 行人:你和我的心究竟相通到哪裡?夏目漱石探究人心的思想代表作【典藏紀念版】
行人:你和我的心究竟相通到哪裡?夏目漱石探究人心的思想代表作【典藏紀念版】
上一张
下一张
prev next

行人:你和我的心究竟相通到哪裡?夏目漱石探究人心的思想代表作【典藏紀念版】

作者: 夏目漱石
出版社: 大牌出版
出版日期: 2022-10-13
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT480.00
市场价格: RM74.92
本店售价: RM66.68
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

人,終究只能獨自承受孤獨的重量
有一種尊嚴,建立於孤獨上──
日本大文豪夏目漱石參透孤獨的哲學告白

  只要活在這世界上,沒有一個地方是毫無醜惡的。
  事情總以與自己預期相反的方式發生。──夏目漱石
  
  《行人》為夏目漱石晚年在經歷「修善寺大患」、徘徊於生死邊緣後,縱身到更深層的精神世界所寫出的作品。全書以弟弟「我」(二郎)為視角,如一面鏡子般,反射出兄嫂脆弱的夫妻關係、親人相處的倫理碰撞、朋友的相遇相知,及照映身為知識分子的哥哥一郎(夏目漱石的原型),其內心的進退兩難及矛盾掙扎。

  我很矛盾。
  希望得到幸福,卻只是一直在研究幸福。
  可是無論如何研究,幸福依然在彼岸。
  人啊!在普通的情況下,有很多事情因為顧慮世間的體面或道義,
  無論多麼想說也無法說出口……

  全書分為〈朋友〉、〈哥哥〉、〈歸來〉、〈塵勞〉四章,前三章描寫人際的衝突摩擦、怪奇的愛情寓言,夏目漱石以精湛手法穿針引線,宛如宿命般的戲劇性鋪陳,埋下神祕懸疑的伏筆,最後於末章訴盡人生的孤寂與惘然。本書藉由人物幽微的心理轉折,寫盡人在現實與理想拉扯下的悲哀失落,及內心與外界斷裂的困窘。

  明明相距咫尺,卻又各自分離……
  實際上正如彼此身體是分開的一樣,
  心不也是各自分開的嗎?

  明明應該親近的家人、伴侶,為什麼感受到的是深刻的孤獨?想要好好對待別人,可是,孤獨與溫柔卻往往無法並存。

  不管多麼有學問,不管怎樣研究,
  人心,終究難以理解。

  夏目漱石於末章重筆濃刻一郎的精神世界──他耽溺思考,卻也同時為思考所苦,正因為他「不完美」,才得以從中認出我們的原型。讓我們知道,有一種尊嚴,建立於孤獨上。

  *特別收錄
  【解說】林皎碧:君往何處去?──《行人》的三角問題
  「夏目漱石以男女之間的深刻對立,將自己的內心世界文學化。特別是在第四章〈塵勞〉裡,漱石像在解剖近代知識分子的嫉妒、我執、利己主義的內心苦惱,也像在大病後,參透人生的自我告白。」
 


作者介紹

作者簡介

夏目漱石


  本名夏目金之助,1867年出生於東京。1893年自東京帝國大學英文系畢業。1900年赴英國留學,專攻十八世紀英國文學,回國後開始文學創作。1905年發表了長篇小說《我是貓》,大受好評並一舉成名。

  夏目漱石自幼學習漢文,對東西方的文化均有很高造詣,其作品風格更融合東西方文化的精華,在日本近代文學史上享有崇高地位,被稱為「國民大作家」。代表作有《我是貓》、《三四郎》、《從此以後》、《門》、《心》、《行人》、《草枕》等。1916年因胃潰瘍惡化辭世,享年四十九歲。

譯者簡介

林皎碧


  淡江大學東語系畢業,日本國立東北大學文學碩士,專攻日本近代文學。譯有《心》、《行人》、《羅生門》、《從此以後》、《少女地獄》等;著有《名畫紀行:回到1929的公會堂》。
 


目錄

朋友
哥哥
歸來
塵勞
解說:君往何處去?──《行人》的三角問題