会员   密码 您忘记密码了吗?
1,582,941 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 语言学习 > 英语 > 仲夏夜之夢:永恆的莎士比亞改寫劇本9(25K彩色+1MP3)(限台灣)
仲夏夜之夢:永恆的莎士比亞改寫劇本9(25K彩色+1MP3)(限台灣)
上一张
仲夏夜之夢:永恆的莎士比亞改寫劇本9(25K彩色+1MP3)(限台灣)
下一张
prev next

仲夏夜之夢:永恆的莎士比亞改寫劇本9(25K彩色+1MP3)(限台灣)

作者: William Shakespeare,Emily Hutchinson
出版社: 寂天
出版日期: 2016-10-08
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT280.00
市场价格: RM50.34
本店售价: RM44.80
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  《仲夏夜之夢》描述希臘時期的雅典,淘氣的精靈對上毫無戒備之心的人類。一場陰錯陽差的惡作劇,兩對愛侶將接受考驗,而真愛是否能夠突破重重難關?充滿魔法與奇異幻想的仲夏之夜,浪漫的愛情喜劇即將上演,愛情的諸多面相也將揭露呈現……

  “Love looks not with the eyes, but with the mind. That’s why Cupid is always painted blind.”
  愛情不是以眼看人,而是以心看人,所以畫中的丘比特永遠是眼盲的。(Act I, Scene I)
    
  “And yet, to tell the truth, reason and love are not good friends these days.”
  但是老實說,這年頭理智和愛情並非好友。(Act III, Scene I)

  “Lovers and madmen have such seething brains. They have more fantasies than Cool reason ever understands.”
  愛侶和瘋子皆是激情充腦,擁有的幻想超乎冷靜理性之人可以理解。(Act V, Scene I)

  莎翁名劇雋永優美,細膩的角色刻畫讓故事穿越文化與時空,引起廣大世人的迴響與共鳴。本書為英國文豪莎士比亞的著名劇作改寫,並保留劇本格式。經過精心改寫的文字,使莎劇簡明易懂又不失文學內涵,適合英語學習者閱讀,不再受古英文之苦,輕鬆享受閱讀經典的樂趣。

  本書附有
  ● 故事簡介和人物介紹
  ● 中文翻譯
  ● 全文朗讀MP3


作者介紹

作者簡介

威廉.莎士比亞 William Shakespeare(1564-1616)


  威廉.莎士比亞出生於英國,被公認是英國文學史和戲劇史上最傑出的詩人和劇作家。父親在他十三歲時因經商失敗而破產,他因此無法上大學。他十八歲時娶了大他八歲的Anne Hathaway,育有三名小孩。莎士比亞在1590年成為劇作家,起初只是模仿別的作家寫故事,藉此磨練寫作技巧,後來他越漸歡迎,最後成為成功的演員與劇作家。

  莎士比亞擅於刻畫人物心理,運用生動的戲劇語言扣動讀者心弦,他的故事結構嚴謹、情節豐富多元,更富含人生哲理。他一生共寫了37部作品,可分成四個時期:歷史劇、喜劇、悲劇和浪漫喜悲劇。其中四大悲劇:《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《李爾王》和《馬克白》寫於悲劇時期。這些戲劇故事在世界各地不斷地改編、上演,數百年來雋永不朽,為他贏得最偉大的劇作家的聲譽。

譯者簡介

蘇瑞琴


  國立政治大學英國語文學系畢業,專職電影字幕譯者,作品遍及各大電視台(TVBS、中視、華視、公共電視、HBO、Cinemax等)、電影公司(福斯、UIP、華納等)及影展(金馬影展、台北電影節、記錄片雙年展、女性影展等)。院線片作品包括《藍色茉莉》、《華爾街之狼》、《綠色奇蹟》、《安娜與國王》、《哈利波特1-4》等,國片中翻英作品有《賽德克巴萊》(魏德聖導演)、《痞子英雄》(蔡岳勳導演)、《海角七號》(魏德聖導演)、《情非得已之生存之道》(鈕承澤導演)等。


目錄

Introduction
Cast of Characters

Act 1   Scene 1 | Scene 2
Act 2   Scene 1 | Scene 2
Act 3   Scene 1 | Scene 2
Act 4   Scene 1 | Scene 2
Act 5   Scene 1

中文翻譯
Literary Glossary