会员   密码 您忘记密码了吗?
1,571,837 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 古山子:《大東輿地圖》的奇蹟復活
古山子:《大東輿地圖》的奇蹟復活
上一张
下一张
prev next

古山子:《大東輿地圖》的奇蹟復活

作者: 朴範信
出版社: 印刻
出版日期: 2022-06-30
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT360.00
市场价格: RM54.76
本店售价: RM48.74
促销价: RM48.19
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  .榮獲2009年韓國大山文化財團文學大獎
  .「金正浩這個腳色是我演員生涯中的一個重要過程。」──演員 車勝元
 
  地圖不只是地圖,而是他的生命!
  
  椴樹原來就易裂,雕刻時得極度小心,
  需刻上的文字、線段和圖示繁多,還必須讓人一目了然才行。
  刻劃的先後順序若出了一點錯,往往就前功盡棄。
 
  地圖是把雙刃刀,關係著人類興衰,同時也索取人命。
  而所有的一切皆始於父親的死亡。
 
  一紙與事實不符的官方地圖導致父親枉死,讓地理師金正浩投入繪製地圖的行列。為了讓朝鮮王朝與人民可以擁有真正的「地圖」,他力求親自走遍全國,為此多年未見女兒。就在他全力奉獻給地圖之際,掌握權力的政要們,不擇手段誣陷其繪製地圖的動機……
 
  關於韓國地理學家古山子金正浩,歷史記載只有短短數語,而他卻留下與現今韓國疆域如出一轍的精細地圖《大東嶼地圖》。作者根據少數的資料,充沛的想像力,試圖建構出當年金正浩製作地圖時的過程,以及所懷抱的心境。
 
本書特色
 
  .韓國地理的代名詞與經典、劃時代的里程碑。歷史主體性重新建構的契機。
 
各界好評
 
  《古山子》不僅以嚴謹的歷史考據為基礎,更細膩描寫出古山子金正浩的內心世界,在某些片段,彷彿是古山子現身娓娓自述自己的故事。這樣的緊密結合,讓古山子不被局限在歷史小說裡,而復活成你我身邊活生生的人物。在作家的想像力下,長期以來被歷史遺忘而欠缺線索的古山子生平被注入了生命力,並且,當時草根百姓們的生活面貌也讓人縈迴腦海。正如古山子用指尖一點一點逐一刻劃出地圖,《古山子》以文字呈現出朝鮮山河所承載的悲歡曲折,是一本既莊嚴又哀切的小說。
  古山子因未將獨島繪製在大東輿地圖上而與金紗帽展開激烈的論辯,還有當時的貨郎們為讓古山子能完成地圖而付出的辛勞,這些情節讓人為之動容。可以說,他們熾烈的人生已然超越個人,朝向歷史和共同體前進,在那裡,一絲希望之光隱然可見。──小說家  申京淑(《請照顧我媽媽》作者)
 
  古山子金正浩一生浪跡朝鮮山河,他所走出的道路是草根百姓生之路,更是自己人生的道路。因此這本小說是歷史小說,更是求道小說,古山子刻劃出的地圖,比歷史更能永久地保存疆土與山河,而寫出古山子的作家朴範信以深度的人文素養和古拙的文體開拓了他文學的嶄新之路,《古山子》呈現了人生和文學的新地圖。──小說家 權知藝(《暴笑》作者)
 
  透過想像力,作者重現被隱蔽在歷史長河裡的朝鮮時代地圖名匠金正浩孤獨卻又熾熱的一生。
  這部小說,讓我陷入深思,究竟「國家」是什麼,為政者、掌權者到底是為誰而存在的?而那些為了扭轉歷史方向而奉獻一己性命的平凡百姓的人生,讓我在深感惋惜之餘,還由衷地感到最高的尊崇之心。──讀者(放浪詩人)
 
  小說重現朝鮮後期為了幫助百姓而著手製作地圖的古山子金正浩這個人物。先覺者孤獨而艱辛的地圖製作過程被形象化地呈現。古山子的苦心孤旨無人理解,他的功勞又為在位的權勢者所竊奪……這是一篇訴說朝鮮悲傷歷史的小說。──讀者(被召喚的人)
 
  原本以為這是一本關於地圖製作和韓國地形的書,看了之後才知道,原來這是以古山子人生故事為主軸的故事。閱讀時,我一直驚異著,作者究竟花投入多少時間和心力來消化如此龐大的史料和知識。掩卷之餘,感懷之心縈繞心頭,感謝作者為讀者精心寫出這樣一部完美而餘韻無窮的作品。──讀者(juna)


作者介紹

作者簡介
 
朴範信 박범신
 
  1946年出生於韓國忠清南道論山郡,畢業於圓光大學國文系和高麗大學研究所。1973年以短篇小說〈夏天的殘骸〉入選《中央日報》「新春文藝」而登上文壇。45年來累計出版50多部作品,其中40部是長篇小說,改拍為影視作品的創作多達20部以上。
 
  著有小說集《兔子與潛水艇》、《白牛拉的牛車》、《香井的故事》、《空房間》,長篇小說《火之國》、《沉默的家》、《喬拉傑峰》、《古山子》、《銀嬌》、《流離》等,另有散文集《關於小鹿的隱喻》、《因為空,所以芳香》、《去往岡底斯的路》等。
 
  曾獲大韓民國文學獎、圓光文學獎、金東里文學獎、萬海文學獎、韓戊淑文學獎、大山文學獎等。有「韓國永遠的青年作家」之譽。
 
譯者簡介
 
李淑娟
 
  1966年生,台灣鹿港人。逢甲大學商學士、韓國國立全北大學文學碩士、博士,2004年起任韓國全北大學中語中文系教授迄今。主要研究方向為台灣現代文學,原住民文學,近來特別關注漢語文學的韓譯現象。
 
  發表論文〈擺蕩的生命圖象─夏曼.藍波安的族裔生命書寫與生命創化〉、〈互文性視角關照下的漢語文學韓譯〉、〈漢語文學韓譯過程中的雜糅問題研究〉、〈韓漢新聞語篇偏誤分析〉、〈台灣文學文本的多語書寫策略〉、〈《千江有水千江月》的書寫特色與翻譯問題〉。
 
  譯有《蔡萬植小說名作選》(語文學社,2015)。


目錄

譯序
游移的邊界‧文化的路徑/李淑娟

第一章 地圖的起源
第二章 人生
第三章 國境
第四章 地圖之淚

附錄
韓國地圖的經典,《大東輿地圖》/楊普景教授

後記