会员   密码 您忘记密码了吗?
1,505,856 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

购买过此商品的人还购买过

煙街

煙街

RM44.68

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 海幻 (繼《西方魔女之死》、《家守綺譚》後最新中譯長篇力作)
海幻 (繼《西方魔女之死》、《家守綺譚》後最新中譯長篇力作)
上一张
下一张
prev next

海幻 (繼《西方魔女之死》、《家守綺譚》後最新中譯長篇力作)

作者: 梨木香步
出版社: 木馬文化
出版日期: 2022-06-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT360.00
市场价格: RM54.76
本店售价: RM48.74
购买数量:
collect Add to cart Add booking

您可能也会喜欢下列商品


详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

日本百萬暢銷文學名家
繼《西方魔女之死》、《家守綺譚》後又一代表力作
入圍第二屆法國埃米爾.吉美(Émile Guimet)亞洲文學獎
日本岩波書店創業百年紀念作品

一座被遺忘的島嶼,一部撼動心靈的傑作!
「若說《家守綺譚》是梨木香步的最高傑作,那麼本書堪稱是她另一本最高傑作。」 ────金原瑞人(日本文學評論家、翻譯家)

在熱氣蒸騰的南國小島,
午後會瞬間下起猛烈急敲的傾盆大雨。
打著針線百無聊賴的阿采婆,
說起了「雨天小孩」的傳說,
而聽得到雨天小孩說話的,
只有住在廢墟裡,能傳達逝者口訊的物耳師……
    
  一九三六年,年輕的人文地理學者秋野前往南九州的遲島展開田野調查。這座島嶼豐富的林相猶如凝聚爆發生命力的精緻盆栽,又像是遠古時代幻獸藏身其中的沉默森林。

  秋野在當地嚮導的隨行下,聽耆老們說起動人的鄉野傳說與奇人異聞,尋訪記錄島上過去慘遭摧毀、逐漸凋零的歷史遺跡,還不慎闖入懾人心魄的黑暗洞窟探險。

  調查途中,他意外發現一幢殖民地風格洋房,並在裡頭遇見一名神祕男子。秋野在男子的引領下逐漸接近島上傳說的真相,與此同時,他彷彿也一腳踏入亡者的世界,記憶深處早已遺忘的愧悔再度湧上心頭

  「山茶花、楮木類、鐵釘、灰木……厚皮香、蚊母樹、錐栗……」
  沿著物耳師的足跡,走進埋葬於島上的殘酷真相

  如薛西弗斯般長年修築石牆的奇人僧侶,他的堡壘是為了捍衛什麼?
  即將嫁為人妻的女孩,為何抱著凍死的覺悟爬上雪山?
  那幢洋房裡的神祕男子,究竟在海面上看到了什麼幻影?    

本書特色

  ✭本書是梨木在日本三一一大地震後,對於無常、消亡有了新的體悟,於是以此主題寫的長篇小說,亦是她繼《家守綺譚》後重要的長篇代表作。日本知名翻譯家金原瑞人表示:「如果《家守綺譚》是梨木香步的最高傑作,那麼《海幻》則是她另一本最高傑作。」

  ✭此書入圍第二屆法國埃米爾.吉美文學獎(吳明益《天橋上的魔術師》亦同時入圍)。此獎是法國吉美亞洲博物館主辦,旨在推薦更多樣的亞洲文學。作品必須來自亞洲、並且翻譯成法文出版。

  ✭破壞、遺忘、失去……梨木香步一如既往以她溫柔的筆觸,生動描寫萬物的靈性,並在虛實難辨的時空拋出一道道令人深思的命題,帶出她對歷史、對土地永恆的深沉關懷。

  ✭封面由日本知名插畫家高山裕子特別本書操刀作畫,完美呈現了書中遲島那充滿植物、幻影、民間傳說,宛如時間停滯的另一個空間。

專文推薦

  廖偉棠(詩人)

感動推薦

  吳俞萱(詩人)
  宋怡慧(作家、丹鳳高中圖書館主任)
  李拓梓(國藝會副執行長)
  邱常婷(小說家)
  夏夏(詩人)
  夏曼.藍波安(海洋文學家)
  煮雪的人(詩人)

各界好評

  「決定性的轉折往往不來自於一樁事件,而是看待事件的嶄新目光。梨木香步以實入虛的書寫技藝的深刻性並非刻劃那與一團渾沌相連的人怎麼透過可親近可觸摸的外部跡象將自己陌生而難以逼視的內在暗影辨識出來,而是她察覺草木、地勢、遺跡與人命運相應的生命邏輯,於是她筆下受困之人的困惑引他破除既有的感知與命名框架,獲得一種新的目光來理解生命的錯落和整全。」──吳俞萱

  「開始閱讀就停不下來,熱切的想知道島嶼是真的還是幻影?想知道那些如臨現場的風景是真還是假?想知道主角心中的業到底是實還是虛?直到讀畢闔上書本,仍然意猶未盡。」──李拓梓

  「你想守護的是什麼,在這短暫又漫長的一生中?
  《海幻》故事雖簡單到不可思議,卻讓人如同經歷一趟修練,或者應該說,讓人意識到此刻正在修練的這段獨一無二的人生。梨木香步的每個字有如輕柔的風吹拂人心,同時又擁有能在石頭上留下痕跡的力道。掩卷後,讓人不禁陷入沉思。」──夏夏

  「這本小說包含所有我嚮往的意象:島、民俗宗教、溫泉,以及令人耽溺其中的神祕主義。我們跟著主角望向海面的蜃樓,最後才發現到蜃樓,是自己腳下的土地。」──煮雪的人

  「梨木香步這部新小說,把她一貫隱忍幽微的書寫風格發揮到極致,她極其樸素以表面上的現實主義講著理應光怪陸離的魔幻故事。」──廖偉棠

  「在我們身處的土地上,發現無數個關於『失去』的故事。」──日本《週刊新潮》

  「一本在靜謐的世界中撼動你我心靈的傑作。」──日本《朝日新聞》

  「梨木香步的最高傑作,獻給熱愛在故事中旅行的讀者。」──京都Laetitia書房

  「梨木香步的文字猶如謎之治癒的存在」──日本亞馬遜讀者

  「奇異又漫暖的文字最後凝結成了悲傷。」──日本亞馬遜讀者

  「讓人如此沉浸在梨木香步的綺想世界中。」──日本Bookmeter讀者
 


作者介紹

作者簡介

梨木香步(NASHIKI KAHO)


  一九五九年生,日本當代重要文學作家之一。

  一九九四年發表《西方魔女之死》獲第二十八屆日本兒童文學者協會新人獎、第四十四屆小學館文學獎;已於二○○八年改編成電影。

  一九九六年發表《裏庭》,獲第一屆兒童文學奇幻大獎第一名。

  二○○四年發表《家守綺譚》獲二○○五年本屋大賞第三名;同年改編成NHK-FM廣播劇。

  二○○五年發表《沼地森林》獲Sense of Gender獎、二○○六年第十六回紫式部文學獎。

  另有隨筆、繪本等創作,產量多元豐富,兼跨兒童與成人領域,包括《冬蟲夏草》、《村田先生滯土錄》、《植物園的巢穴》、《開心果》、《岸邊的雅比》、《我及我們該如何生存呢》等;散文《渡鳥的足跡》、《愛沙尼亞九日慢行》、《在水邊》、《不可思議的羅盤》等;翻譯《一隻小麻雀》、《野地上的花園》等作品。

    被譽為「觀察事物最為上乘的作家」。

譯者簡介

張秋明


  淡江大學日文系畢業。結束十年上班族生涯後專事譯職,喜愛旅遊與閱讀。譯有:《永遠之子》、《老師的提包》、《旅人之木》(麥田);《模仿犯》、《火車》(臉譜);《父親的道歉信》、《回憶 撲克牌》(商周);《雛菊的人生》(時報)等書。


目錄

龍目蓋──影吹   崖石榴/山羊  二樓房
龍目蓋──角小御崎   雀榕/日本海驢  物耳師
龍目蓋──森肩   珊瑚樹/青斑鳳蝶  灘風
龍目蓋──波音──森肩   睡菜/羚羊  鉤家
森肩──耳鳥   芭蕉/菊頭蝙蝠  耳鳥洞窟
耳鳥──沼耳   色木槭/紅角鴞  根小屋
沼耳──呼原   全緣貫眾蕨/橙端粉蝶  良信堡壘
呼原──山懷   濱萱草/秧雞  口權現・奧權現
山懷──尾崎──森肩   烏岡櫟/龍蝦  惠仁岩
五十年後
解說  時間之海上,幻才是真/廖偉棠