会员   密码 您忘记密码了吗?
1,505,015 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 语言学习 > 中文/方言 > 台灣俗語講座
台灣俗語講座
上一张
台灣俗語講座
下一张
prev next

台灣俗語講座

作者: 巫義淵
出版社: 亞細亞國際傳播社
出版日期: 2015-03-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT350.00
市场价格: RM53.24
本店售价: RM47.38
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  ◎台灣俗語18講,生動的解讀,詳細的讀音與應用說明,學習台語也感受台灣文化的豐厚。

  俗語,是世俗的智慧語言,它是人生的經驗哲學,也是語言的藝術,利用幾個字就能表達世間酸甜苦辣的現象。懂得利用俗語,一句就能抵萬言,也可增添說話的風情與內涵。

  台灣俗語也是台灣人民經歷許多歷史與變遷累積出來的語言精華,不但蘊含台灣本地的風俗人情,同時也展現台灣人的處世智慧,活在這塊土地的人,都可以去親近理解,以了解先人生活與奮鬥的足跡。
  
  本書作者巫義淵為台灣語文專家,有感於台灣語言逐漸為大家所遺忘,所以戮力完成本書,本書共分十八講,每講再分解讀、正音、台華語對照......等,系統井然有序,帶領讀者一親母親語言的芳澤。

本書特色

  ◎台灣俗語詳解,詳列常用字詞正確讀音與應用方式。
  ◎每一講主題延伸華台語對照、生動台語歇後語故事,加強學習印象。
  ◎結合台灣處境、時事、國際關係做為俗語使用範例,落實語言的生活化學習。


作者介紹

作者簡介

巫義淵


  現任/ 台南市台灣語文學會榮譽理事長、國立成功大學台灣文學系助理教授級兼任專家

  1940年9月28日出世佇彰化縣田中,終戰後遷居高雄市,1953年參加高雄天主教西樂團奠定音樂基礎,1956年被網羅加入教會合唱團,並承蒙李庭茂老師指導學習聲樂,1960年參加高雄市立管弦樂團擔任French Horn (法國號)手。因為斯當時的教會多數攏是唱拉丁文聖歌的關係,自按呢無意中會曉閱讀白話字。家父巫修1888年出生,十外歲就受洗信奉天主教,精通白話字、四書五經、以及漢醫藥等,雖然曾擔任過幾若冬先生,但是後來退出、選擇從商。樂聲的音感佮序大人的言談,攏是造就筆者台語發音標準化的主要因素。

  1945年終戰後歷經國民黨政府的經濟掠奪,一冬外物資長價七八百倍、四萬換一箍新台幣,二二八大屠殺等,家庭由富有輾轉成做平凡。筆者成長期歷盡頂面的遭遇,亦因家兄受『白色恐怖』冤獄十年之影響,無光宗耀祖的資歷,只有真濟不堪回首的人生旅程!願咱的語言文化永續常存,天佑台灣!


目錄

第一講【抑雞不成菢】[AH-KE M-CHIÂⁿ-PŪ]
第二講【骨力食栗,貧惰吞涎】[KUT-LA̍T CHIA̍H LA̍T , PÎN-TŌAⁿ THUN-NŌA]
第三講【有功無賞,扑破著賠】[IÚ-KONG BÔ SIÚⁿ, PHAH-PHÒA TIO̍H PÔE]
第四講【想貪著趡雞籠】[SIŪⁿ-THAM TIO̍H NǸG-KE-LAM / AM]
第五講【前牛食麥、後牛還債】[CHÊNG-GÛ CHIAH-BEH , ĀU-GÛ HÊNG-CHÈ]
第六講【鷸蚌相持,魚翁得利】[UT-PĀNG SIONG-CHHÎ , GÛ-ONG TEK-LĪ]
第七講【貪--字變則貧】[THAM--JI PIÀN CHEK PÎN]
第八講【千算萬算不值天一畫】 [CHHIAN-SǸG BĀN-SǸG M-TAT THIⁿ CHIT OEH]
第九講【肉餅面包甜餡】[BAH-PIÁⁿ-BĪN PAU TIⁿ-Āⁿ]
第十講 【僫竹出好筍,好竹出痀崙】[BÁI-TEK CHHUT HÓ-SÚN , HÓ-TEK CHHUT KU-LUN]
第十一講【僫戲賢拖棚】[BÁI-HÌ GÂU-THOA-PÊⁿ / PÎⁿ]
第十二講【忍一時之氣,免百日之憂】[JÍM IT-SÎ CHI-KHÌ , BIÁN PEK-JIT CHI-IU]
第十三講【美疢不如惡砭】  [BÍ-THÌM PUT-JÛ OK-PIÁN]
第十四講人【富深山有遠親,人貧鬧街無人識】[JÎN PÙ CHHIM-SAN IÚ OÁN-CHHIN , JÎN PÎN NĀU-KE BÛ JÎN SEK]
第十五講【一犬吠影、百犬吠聲】[IT-KHIÁN HŪI ÉNG , PEK-KHIÁN HŪI SENG]
第十六講【做狗著顧家、做牛著拖犁】[CHÒ-KÁU TIO̍H-KÒ͘-KE , CHÒ-GÛ TIO̍H-THOA-LÊ]
第十七講【有錢三十為尊長,無錢八十亦虛閒】[IÚ CHIÂN SAM-SIP ÛI CHUN-TIÓNG ,BÛ CHIÂN PAT-SIP E̍K HI-HÂN]
第十八講【有麝自然香,何必當風揚】[Iú-siā chū-jiân-hiong , Hô-pit tong-hong-iông]