会员   密码 您忘记密码了吗?
1,574,159 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 宗教命理 > 基督教 > 什麼是漢語神學?
什麼是漢語神學?
上一张
什麼是漢語神學?
下一张
prev next

什麼是漢語神學?

作者: 曾慶豹
出版社: 橄欖
出版日期: 2015-04-16
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT420.00
市场价格: RM63.89
本店售价: RM56.86
促销价: RM56.22
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  「猶太人要神蹟,希臘人是求智慧,我們卻傳釘十字架的基督,在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙;但在那蒙召的,無論是猶太人、希臘人,基督總為上帝的能力,上帝的智慧。因為上帝的愚拙總比人智慧,上帝的軟弱總比人強壯。」 (林前1:22-25)

  如果保羅知道這個世界除了猶太人和希臘人以外還有中國人,這段話或許會可以改寫為:「猶太人要神蹟,希臘人是求智慧,中國講道德,我們卻傳釘十字架的基督,在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙,在中國人為野蠻;但在那蒙召的,無論是猶太人、希臘人、中國人,基督總為上帝的能力,上帝的智慧。因為上帝的愚拙總比人智慧,上帝的軟弱總比人強壯,上帝的野蠻總比人高貴。」

  在中國近代的思想上,作為中國的「外來者」的基督教,被理解為應該成為中國「土生土長」的東西。

  作者認為,在一些據稱是「神學家」的漢語人那裡,他們竟想修改愚拙、絆腳石、羞辱,以符合儒家成仁、道家得道、佛教圓融的期待,這不是一種自以為像上帝一般有智慧的表現嗎?

  本書從社會、文化、歷史、政治、聖經的翻譯及詮釋等問題深入探討基督教在漢語社會中的處境、漢語神學的發展以及所面臨的挑戰。


作者介紹

作者簡介

曾慶豹 (Chin Ken Pa)


  哲學博士,現任輔仁大學哲學系教授,「哲學與神學研究室」主持人。曾擔任哈佛大學訪問學者、中國人民大學客座教授、漢語基督教研究所特約研究員等。

  之前任教於中原大學十五載,擔任過通識中心助理教授、宗教研究所副教授、教授、宗教研究所所長及特聘教授(Distinguished Professor)並主編國際期刊Sino Christian Studies。

  曾獲兩屆湯清文藝獎(神學類),著作計有《上帝的愚拙與聰明的人》、《哈伯瑪斯》、《上帝、關係與言說》、《信仰的(不)可能性》、《約瑟和他的弟兄們》等。

  主編系列叢書包括:「漢語基督教經典文庫集成」、「謝扶雅全集」、「基督教學術叢書」、「中國基督教公共神學系列」等。


目錄

序言

上 篇
第一章 什麼是漢語神學?
附錄:巴特在漢語學界的政治神學意涵
第二章 公共、建制與漢語的政治神學
第三章 與中國新左派的隱匿對話
第四章 景教的政治神學問題
附錄:如何看待景教的發展和衰微?
第五章 明末天主教的譯名之爭

下 篇
第六章 馬禮遜聖經譯本之辨正
第七章 漢語「中國基督(新)教史」之書寫及其問題意識
第八章 無所憑依,無因而起,《屬靈人》
第九章 漢語教會的《羅馬書》釋義
第十章 周聯華對雅歌的凝視
第十一章 Quo vadis formosa
後記