会员   密码 您忘记密码了吗?
1,567,672 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 童书/青少年文学 > 语言学习 > 當我們瘋在一起:無可救藥的韋斯特家族 1(中英雙語,附MP3)
當我們瘋在一起:無可救藥的韋斯特家族 1(中英雙語,附MP3)
上一张
當我們瘋在一起:無可救藥的韋斯特家族 1(中英雙語,附MP3)
下一张
prev next

當我們瘋在一起:無可救藥的韋斯特家族 1(中英雙語,附MP3)

作者: 喬伊‧考莉(Joy Cowley)
出版社: 聯經出版公司
出版日期: 2015-02-06
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT320.00
市场价格: RM48.67
本店售价: RM43.32
促销价: RM40.40
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

紐西蘭國寶級童書及青少年小說作家──喬伊.考莉(Joy Cowley)
《紐西蘭週日星報》譽為青少年小說的神仙教母
最令人捨不得放下的連環歡樂故事

  拘謹有禮家庭成長的麥克想盡辦法加入瘋狂無厘頭的韋斯特家族,
  製造「麻煩」「混亂」是韋斯特家族的專利!
  他怎麼樣都想和他們「瘋」在一起!
  即使會被爸媽罵到臭頭也在所不惜!
  全書的玩樂不含「電腦」及任何「塑膠玩具」,
  但每一個故事的「爆點」都能讓你驚豔不已。


  我的媽媽,和她的妹妹─蘿西.韋斯特阿姨一直都處不來。
  最近蘿西阿姨一家,包括李奧姨丈、還有他們的五個小孩搬來附近。
  媽說她要死了,這麼說有點誇張,但她真是被嚇壞了……

  原來:
  麥克的父母中規中矩,又保守沉悶,他的父母反對一切有趣的事物!
  而韋斯特這家人享受著一切他從不被允許的事情:吵雜、發狂、極度的混亂……
  不管韋斯特一家到哪,絕對就是刺激的冒險之旅,以及一些他永遠不想讓老爸老媽知道的事。和他們在一起,他終於了解「瘋狂」與「玩樂」為何物。

  無傷大雅的玩笑、混亂、惡搞……,這一切真是太瘋狂有趣了。

  嘘!千萬不能讓麥克的爸媽知道又發生哪些會令他們呼吸停止的事了……
  正經八百的麥克爸媽有可能接受韋斯特家族的一切混亂嗎?

  這部小說以中英雙語方式呈現,搭配故事朗讀光碟,除了閱讀中文內容,還可以閱讀英文,透過生動的插圖及故事,了解西方文化的生活,並在閱讀中培養英文的語感。


作者介紹

作者簡介

喬伊.考莉(Joy Cowley)


  紐西蘭最受歡迎的知名兒童教育學習書籍作者,《紐西蘭週日星報》曾將她譽為青少年小說的神仙教母,著作多元且豐富,廣受大小讀者們的喜愛。計有600種以上的出版品,包含繪本、幼兒學習讀本、少年讀本、青少年小說、成人閱讀。當年她的一個孩子有閱讀障礙,促使她為自己的孩子和其他相同問題的孩童寫書,自此筆耕不輟,所著讀本皆非常適合閱讀的培養與訓練。她長年居住在紐西蘭田野鄉間,以其大自然生活背景及自身的孩童教育出發,著作題材多圍繞自然人文主題,啟迪人心,適合教育學習;尤其擅長以動物作為故事中的主角,因為她覺得動物可以表達更多可能性,也可以創造出更多幽默感。由於其優越的觀察力和細膩生動的故事內容,許多作品榮獲各大獎項:

  紐西蘭傑出貢獻紀念獎(Commemoration Medal for services to New Zealand, 1990)
  大英帝國勳章(OBE勳章)(OBE [Order of the British Empire] for services to children’s literature, 1992)
  瑪格莉特.瑪西獎(Margaret Mahy Lecture Award, 1993)
  紐西蘭婦女選舉權百年紀念獎(NZ Women’s Suffrage Centennial Medal, 1993)
  梅西大學名譽文學博士(Hon. D.Litt Massey University, 1993)
  美國阿拉巴馬羅貝塔朗獎(Roberta Long medal for multicultural writing [USA], 2002)
  A.W.里德紐西蘭文學貢獻獎(A.W. Reed Award for Contribution to New Zealand Literature, 2004)
  紐西蘭傑出貢獻獎(DCNZM勳章)(Dame Commander of the New Zealand order of Merit [DCMNZ], 2005)
  紐西蘭郵報年度童書獎(The NZ Post Children's Book Award, 1982 / 2006 / 2008)
  紐西蘭首相獎─文學成就小說類(Prime Minister’s Award for Literary Achievement in Fiction, 2010)
  UAB瑪莉安.曼寧獎傑出文學學者(University of Alabama, Birmingham, Maryann Manning Award for Outstanding Literacy Scholar, 2011)

  鑒於她在全球與紐西蘭的特殊貢獻,2002年成立了Joy Cowley Award獎項,旨在培養紐西蘭優秀的兒童文學圖書作者與出版商,由Scholastic New Zealand贊助及出版得獎作品。

  網站:www.joycowley.com

譯者簡介

王慧娟


  國立政治大學英國語文學系(英語教學組)博士。現任文藻外語大學英國語文學系助理教授。擁有16年以上的教學經驗,對象包括國中小、高中職、大學及研究生、國高中教師、企業界經理等。10年的筆譯、口譯教學及研究經驗,翻譯領域包含教科書、碩士論文摘要、建築、字典、企業文件、告示牌等各種類型的翻譯。著有《翻譯 easy.com》、《大學教授教你背單字》。

呂佳宜

  畢業於文藻外語大學英文系,曾為臺灣志願服務國際交流協會翻譯2014年國際志工協會年度會議資料。平日喜歡看小說,透過對文字的想像,在腦中勾勒出故事的畫面。認為翻譯就像傳達文字的建築師,希望此次作品能成功傳達原創作者的故事構思。


目錄

推薦文一
推薦文二
推薦文三
推薦文四
推薦文五
作者序
導讀

Ⅰ 船筏記
Ⅱ 露營記
Ⅲ 園遊會
Ⅰ The Wild West Gang and the Raft
Ⅱ The Wild West Gang Go Camping
Ⅲ The Wild West Gang at the School Fair