弱勢語言當自強!網路時代,語言資源的基礎建設急待建立,科技順風車,是語言復振的一劑強心針。
本書為台灣第一本針對台語文語料處理、書寫及電腦線上資源進行整理探討的書籍。內容包含:台語文相關背景介紹:從全世界的角度來看台語使用的地理分佈、討論台語的名稱問題、說明台語的處境、危機與轉機;台語文書寫的文字系統:台語文處理的工具,包括白話字拼字檢查;如何實作將有複雜的連讀變調的台語文轉成聲音的線上系統、台語文轉音系統。最後針對目前網路上可運用的台語文相關資源作介紹及整理,希望能對想要參與台語文事工或相關研究者有所幫助,期望後起之秀能以此基礎繼續向前。
本書特色
◎國內首本結合台語文語言科技及文獻的書籍。
◎國內首本有系統地整理台語文線上資料,適合想了解台語文網路資源的讀者。
◎專業台語文教學者、研究學者及欲學習台語文者必備書籍。
作者簡介
楊允言 Iu Ún-giân
生於1966年,台大資訊工程所博士,目前任職於台中教育大學台灣語文學系專任助理教授,也是社團法人台灣羅馬字協會常務理事。台北人,有一段時間住在花蓮,喜歡坐在海邊看太平洋,現居台中。較年輕時爬過30座百岳,2008年參加NeverStop 300K,且在20小時期限內完賽。
1987年大學三年級,開始做台語文功課
1992年擔任學生台灣語文促進會第一任會長,主編《台語學生》雜誌
2000年開發台華線頂辭典
2003年建立台語文語詞檢索系統
2005年開發台語變調處理系統
2007年建立台語文記憶,獲得國賽台語字音字形社會組第一名
2008年教育部表揚推展母語個人傑出貢獻獎
2011年台北西區扶輪社主辦的台灣文化獎
編著:
《台語這條路─台文工作者訪談錄》(1995,台笠)
《台語文運動訪談暨史料彙編》(2008,國史館)
《台語白話字文學選集》《台譯文學》分冊(2011,文學館)
翻寫:
《台灣七色記》ê《藍海夢》(2013,真平,姚嘉文原著)