会员   密码 您忘记密码了吗?
1,574,159 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 人文社科 > 法律 > 英文契約:閱讀與翻譯
英文契約:閱讀與翻譯
上一张
英文契約:閱讀與翻譯
下一张
prev next

英文契約:閱讀與翻譯

作者: 劉川,王菲
出版社: 五南
出版日期: 2014-07-03
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT520.00
市场价格: RM79.10
本店售价: RM70.40
促销价: RM69.61
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  本書論述了英文契約的語言特點、英文契約條款的法律屬性、英文契約的分類方式等3個方面內容,以全面、新穎、詳實的素材為支撐,對英文契約的文本作了較為全面系統性的論述。


作者介紹

作者簡介

劉川/編著


  1958年生於上海。現為寧波工程學院外國語學院教授,專長為英語翻譯理論與實務。發表論文33篇,出版著作、譯著、教材20部。曾在國外擔任援外工作,教學研究之餘長期兼任大中型企業的外貿翻譯。

王菲/編著

  1971年生於浙江上虞。現為寧波工程學院外國語學院副教授,專長為商務英語與ESP。發表論文20篇,出版著作、譯著、教材5部。

楊智傑/校訂

  現任:
  雲林科技大學科技法律所副教授   

  學歷:
  台灣大學法學博士
  中央大學產業經濟所碩士
  台灣大學法律系學士


目錄

第1章英文契約概述
1.1契約基本知識
1.2契約的分類
1.3契約的文本形式
【思考與練習】

第2章英文契約的語言特點
2.1英文契約的語詞特點
2.2英文契約的語句特點
2.3部分常見契約語詞
【思考與練習】43

第3章英文契約首部/尾部的閱讀與翻譯
3.1封面和目錄
3.2前言(當事人)
3.3鑒於條款/過渡條款
3.4證明、簽字、蓋章和附錄
【思考與練習】74

第4章英文契約正文(一般條款)的閱讀與翻譯
4.1定義條款
4.2契約效力條款
4.3擔保條款
4.4保密性條款
4.5轉讓與變更條款
4.6不可抗力條款
4.7違約條款
4.8賠償條款
4.9仲裁條款
4.10期限與終止條款
4.11管轄法律條款
4.12通知條款
【思考與練習】

第5章英文契約正文(常見條款)的閱讀與翻譯
5.1商品名稱條款
5.2數量條款
5.3品質條款
5.4價格條款
5.5支付條款
5.6包裝條款
5.7保險條款
5.8交貨條款
5.9納稅條款
【思考與練習】

第6章英文契約正文(特殊條款)的閱讀與翻譯
6.1貨物所有權條款
6.2產品銷售條款
6.3信用證付款條款
6.4貨幣與匯率條款
6.5稅務、財務與審計條款
6.6技術轉讓條款
6.7知識產權條款
6.8勞工條款
6.9競業禁止條款
6.10不形成勞動關係的聲明條款
6.11設備、材料和工藝條款
6.12臨建工程、設備和材料條款
6.13維修及缺陷條款
6.14工程計量條款
【思考與練習】

第7章英文契約樣本及評析
7.1來料加工契約
7.2訂單式契約
7.3貨物買賣契約
7.4信用證契約
7.5海運提單契約
7.6出口信貸契約
7.7諮詢服務契約
7.8成套設備技術契約
7.9招投標契約
7.10中外合資企業契約

附錄【思考與練習】參考答案
參考文獻