会员   密码 您忘记密码了吗?
1,580,249 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 遠離非洲2:再見非洲
遠離非洲2:再見非洲
上一张
遠離非洲2:再見非洲
下一张
prev next

遠離非洲2:再見非洲

作者: 伊薩克.狄尼森
出版社: 紅桌文化
出版日期: 2013-12-04
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT250.00
市场价格: RM38.03
本店售价: RM33.85
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

只要把悲傷寫成故事,就能忍受所有的痛。


  漢娜.鄂蘭:「狄尼森的作品在當代文壇獨一無二。」

  ◇《遠離非洲》最終章, 全球中文版首度發行

  ◇狄尼森逝世50周年紀念,正式授權全譯本

  ◇收錄十幅珍貴的影像,一窺狄尼森優雅的貴族風采

  ◇附作者年表,縱覽這位丹麥天才女作家的一生

  心愛的咖啡莊園被迫拍賣、情人意外墜機身故,

  凡她所到之處,土地便從腳下分崩離析,星星自天空殞落。

  她的天真在現實中死了一次又一次,

  原以為的幸福,如今片片剝落……

  從現在起,我將豐盛的現實世界留給你們;

  而我交託自己給夢境,我將由夢看管。

  狄尼森拖著疲憊的身軀繭居歐洲,心卻遺留在非洲,直到生命的盡頭…..

  她再次以微笑回應神的玩笑。

  儘管非洲已然遙遠,但她彷彿不曾自那家鄉般的土地走開,

  《遠離非洲》之後幾年,她再度完成《再見非洲》──

  為她摯愛而信靠的僕人、部落友人的至情至性、美麗的野生動物與廣袤的黃漠大地,

  創作出絕無僅有的情深文集。

  狄尼森的筆下有魔法,類似光,黑暗大陸因此透亮、質樸情感展現深邃,

  愛,在文字間漸漸飽滿,

  成為她一生眷戀非洲的美麗結語。

名人推薦

  推薦|袁瓊瓊、張娟芬、李貞德

  漢娜.鄂蘭(Hannah Arendt):「狄尼森的作品在當代文壇獨一無二。」

  海明威(Ernest Hemingway)在1954年獲頒諾貝爾文學獎時,對記者說:「今天,要是獎項是頒給美麗的作家狄尼森,我會更高興。」

  厄普代克(John Updike):「本世紀最獨特和華麗的文學個性,很有個性的女性,格律嚴謹、文采斐然,作品隨著她本人低調的亮相,令她鮮明的形象更加引人注目。」

  《老虎的妻子》作者蒂亞.歐布萊特(Tea Obreht):「讀過狄尼森的作品,我才開始感知文字的溫度,寫作不再只是衝動或少女的浪漫情懷。」

  《紐約客》作家豪根(William Hogan):「她對那些人的情感是如此強烈;她的散文如此優雅而壯麗,使這些人物躍然於紙上,增添傳奇的色彩。」
 


作者介紹

作者簡介

  說故事的人若對本事忠誠,在故事末了,寂靜就會說話。

伊薩克.狄尼森 Isak Dinesen, 1885-1962

  伊薩克.狄尼森是男人的名字,她的本名是凱倫.白列森(Karen Blixen)。她躲在好幾個筆名後面:奧休拉(Osceola)、皮耶.翁德里塞(Pierre Andrezel);朋友則喚她作坦妮或塔妮亞。偉大的心靈皆是雌雄同體:她是他,他也是她。

  凱倫出生在丹麥的貴族世家,在哥本哈根、羅馬、巴黎學習藝術,是個出色的畫家,在巴黎念書時,還學了一身好廚藝。日後,特別是在著名的短篇故事〈芭比的盛宴〉中,讀者可以看出她將美味的領略,化作人生的體悟。

  她愛上了堂哥,但這段得不到回應的愛,讓她決定遠離家園,與堂哥的攣生兄弟芬尼克白列森結婚,到非洲展開新的生活。然而,丈夫婚後不改風流倜儻,只顧到處游獵,對金錢沒有概念,留她一人經營咖啡莊園,獨自背負日益沉重的債務。

  她四十六歲那年,世界的咖啡市場崩盤,凱倫失去事業、情人,無奈回到丹麥,頓時孑然一身。她為了逃避二次世界大戰的紛亂,繭居故鄉寫作,沉浸在非洲的舊日時光好忘卻現實的傷痛。她處事向來神祕低調,直到《遠離非洲》在歐美文壇引起轟動,她的身影才浮現舞台。凱倫散發的貴族風采讓同時代的海明威、卡波特、導演奧森.威爾斯仰慕不已。

  她死後葬在丹麥宏斯特莊園。丹麥人尊她為國寶級作家,與安徒生兄弟齊名。丹麥的郵票以及紙鈔50克朗上,都印有她美麗的肖像。今日在肯亞的奈洛比近郊,有一社區蓋在狄尼森以前的莊園上,以她為名。

  她承接的是一股消逝的文學傳統,一種將故事娓娓道來的藝術。她是《一千零一夜》裡故事說不停的少女,調製故事的靈藥,令時間在如幻似真中推移。她以英文、法文、丹麥文寫作,著有《傳奇故事七則》、《遠離非洲》、《不朽的傳說》、《再見非洲》等。

譯者簡介   

梁家瑜


  英國艾賽克斯大學文學暨電影碩士,滯歐多年,掛台不久,兼營翻譯與影像製作,自編自導自演短片《不眠不休》曾獲歐台影展製作首獎,翻譯作品有《邊境國》、《東村女巫》。
 


目錄

序  更多的,是沒有說出來的事/郭正偉

法拉
一封來自國王的信
盛情之舉
山丘的回聲

跋 用一輩子,寫給非洲一封情書/劉粹倫

附錄:凱倫.白列森女爵的一生