会员   密码 您忘记密码了吗?
1,574,848 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 無用的日子
無用的日子
上一张
無用的日子
下一张
prev next

無用的日子

作者: 佐野洋子
出版社: 一起來出版
出版日期: 2013-12-04
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT280.00
市场价格: RM42.60
本店售价: RM37.91
促销价: RM37.49
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  這將是影響長壽世代最深遠的一本書,受用而暢快。

  健忘沮喪,罹患癌症,因為看太多韓劇導致下巴掉落。

  然後煮飯,吃飯,上廁所,洗澡後上床。

  雖然人生很麻煩、很辛苦,但只要吃飽睡足,就可以過日子。

  「無論到了幾歲都要積極進取。」像是一種強迫症不斷對我們洗腦,慵懶、歸於平淡的心反而輕鬆。

  《活了一百萬次的貓》知名繪本作家 佐野洋子最後的人生自白。

  用淡然與豪爽的筆觸,為這最後一步寫下精采痛快的一頁。

  如今,我已經盡了所有的義務和責任,

  孩子已經養育成人,母親也在兩年前死了,

  我並沒有非常熱愛工作到覺得還有很想做的工作沒做而不想死。

  得知自己還有兩年可活之後,

  折磨了我十幾年的憂鬱症也幾乎好了。真是太神奇了。

  人生突然充實起來,每天都快樂得不得了。

  我覺得,知道自己死期的同時,也獲得了自由。

  在佐野洋子人生最後一段日子的日記(2003-2008)中,她健忘的症狀愈來愈嚴重,接著又發現自己罹患癌症,甚至癌細胞轉移被告知只剩下兩年生命。這段看似人生末了的黑暗日子,在這本書中卻絲毫不見消極,有的只是她面對生活與生命的直視和淡然。

  佐野洋子以平淡的筆觸記錄每一天生活的點滴,下廚、買菜、逛街、和朋友閒話家常。在這些平凡日子中,在正視生存的赤裸、醜惡和辛苦的同時,佐野洋子以平鋪直敘而詼諧的口吻展現了對生命的豁達,讓人讀來充滿力量。然而,在這些看似直白的文字背後,卻能嗅到一股對生命與生活體認。在為她的詼諧拍案叫絕之時,下一刻,總會不經意地被突來的無奈所震懾,跌進生命的思緒中。

  在人類壽命愈來愈長的現今,「無論到了幾歲都要積極進取」的風潮愈來愈強烈,儼然已經成為一種強迫觀念,試圖以積極的態度掩飾「年老」的現實,遺忘自己終究也將老去的恐懼。但佐野洋子在書中寫道「絢爛歸於平淡的心態反而輕鬆」,她正視真相,而且訴諸文字。她透過文字讓人知道,雖然人生很麻煩、很辛苦,但只要吃飽睡足,就可以過日子。不是宣揚「必須精神抖擻」之類的概念讓人焦慮,而是讓人想要下廚、吃飯,然後瞭解,「生存就是走向死亡」。而這也是她最後一段生命的寫照。

名人推薦

  兒童文學作家/林良  繪本作家/李瑾倫   

  紀錄片﹝被遺忘的時光﹞導演/楊力州            

  感動推薦


作者介紹

作者簡介

佐野洋子Sano Yoko


  1938年出生於北京,9歲時返回日本。日本武藏野美術大學設計系畢業,曾留學德國柏林造形大學,學習石版畫,學成歸國後廣泛活躍於繪本、童話、散文、翻譯等領域。

  2003年,以《老伯伯的雨傘》和《活了一百萬次的貓》二書,榮獲日本政府頒發的「紫綬褒章」;此獎項主要頒發給卓有貢獻的藝術家。

  2008年,因為以繪本作家身分長年創作不輟,獲頒「嚴谷小波藝文賞」。

  佐野洋子創作形式不拘(鉛筆、毛筆、油畫、水彩、壓克力等等),筆法豪邁,畫風獨樹一格。她所創作的故事往往充滿哲思,簡單雋永,發人深省,不同年齡層的讀者都能從中讀出趣味。在日本,她被譽為「一位能夠打破大人與小孩藩籬的繪本作家」。

  佐野洋子晚年深受疾病所苦,66歲那年因乳癌而接受乳房切除手術,兩年後,癌細胞轉移至大腿骨。她拒絕接受積極性的治療,最後於2010年11月辭世,享年72歲。

  佐野洋子與知名作家谷川俊太郎(1931年生,日本藝文界重量級人物,知名詩人、翻譯家、繪本作家和劇本作家)曾有過一段婚姻,兩人合著有多本作品,多是谷川俊太郎的詩集,佐野洋子插畫。

  在台已出版作品有《活了一百萬次的貓》、《老伯伯的雨傘》、《五歲老奶奶去釣魚》、《我是貓耶》、《被生下來的孩子》、《那邊的女人,這邊的貓》、《大樹,你給我記住!》等。

譯者簡介

王蘊潔


  一腳踏進翻譯的世界將近二十年,每天幸福地和文字作伴,在不斷摸索和學習中,譯書數量已經超越了三圍的總和。譯有《哪啊哪啊神去村》、《解憂雜貨店》。

  臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意www.facebook.com/sheepheart

 


目錄