会员   密码 您忘记密码了吗?
1,566,309 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 漫画 > 图文书/绘本 > 抓龍:為生活抓龍,身心其樂融融(圖文書+純棉手工絹印方布)
抓龍:為生活抓龍,身心其樂融融(圖文書+純棉手工絹印方布)
上一张
抓龍:為生活抓龍,身心其樂融融(圖文書+純棉手工絹印方布)
下一张
prev next

抓龍:為生活抓龍,身心其樂融融(圖文書+純棉手工絹印方布)

作者: 雄獅文創堂
出版社: 雄獅美術
出版日期: 2012-04-05
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT580.00
市场价格: RM88.22
本店售价: RM78.52
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

為生活抓龍,身心其樂融融!

【抓龍的由來】

  台灣話稱脊椎為「龍骨」,而「抓龍」、「把龍骨抓一抓」也就是「按摩」的意思。

  生肖中的「龍」,是唯一不存在於現實的動物,卻有好多「龍」跟我們生活在一起。

  龍在廟裡、故事裡,龍在食物、植物、花朵裡,龍其實也在你我的身體裡。

  透過這本圖文書,抓起十六條和台灣生活在一起的「龍」--像是「龍」眼、烏「龍」茶、小「籠」包、「龍」山寺等等--十六篇和「龍」相關的人事物、十六句祝福;十六個和台灣土地相連的小風景,也是十六個激勵自己的生活小品。藉由單篇介紹和中英文對照,帶著你我認識生活的土地,也能讓外國朋友認識台灣在地的風土人情,不僅是送給外國友人的創意小禮,也是送給親朋好友們的特別禮物。

你今天為生活抓龍了嗎?

  2012年適逢龍年,雄獅文創堂以自身創意的能量,創造《抓龍》圖文書,以年輕一代的美學、雄獅美術較少嘗試的角度,邁開「青春俏皮」的腳步。期盼這本《抓龍》圖文書,能藉由台灣十六種「龍」的特性,為你的生活帶來一股清新的精神力量,開啟你我更多笑「龍」!忙碌的一天,別忘了放鬆一下,給自己抓龍--鬆一鬆緊繃忙碌,身心其樂融融。

  ※限量版圖文書,隨書附加一款台灣特色風味的限量手工絹印方布(方布款式採隨機出貨!)

  每本圖文書皆隨附一款限量的純棉手工絹印方布(40╳40公分),一共有四款:小籠包(Xiao Long Bao)、烏龍茶(Oolong Tea)、龍柏(Dragon Juniper)和火龍果(Dragon Fruit)。活潑的色彩和清新的手繪插圖傳遞對日常的祝福,它可以是送給朋友的布卡片、餐墊、牆上掛飾…等,以及任何與日常生活發生連結的創意發揮。隨生攜帶它,抓住機會和地球好好相處,做環保就是給地球抓龍,人與土和樂融融!

  ●方布材質和規格:純棉Cotton Cloth│40 x 40cm│手工絹印.Silk-Screen Printing│台灣製 Made in Taiwan

〈Book Description〉

  Zhua Long (Grabbing the Dragon) picture book.cotton cloth
  In the Chinese horoscope, the only fictional animal is the Dragon.
  In Taiwan, the Dragon is transformed into different forms in our lives.
  It is found in temples, stories, food, plants, flowers…even in our bodies.
  Dragon is pronounced “long” in Mandarin. The spine is called “long gu” in Taiwanese, literally “dragon bone”. Therefore, in Taiwan, “Grabbing the Dragon” means “to massage”.

  Let’s investigate the diminishing role that dragons play in the daily lives of the Taiwanese, and put these traditional fun ideas back into our everyday routines.
  In the New Year, make a promise to yourself: “Grab the Dragon” at some point every day to relax. No matter what you are doing, it will help you maintain a balanced, healthy lifestyle.

  The Chinese phrase “Zhua Long” literally means “Grabbing the Dragon”, and is a metaphor for “massage”. So, if you “Grab the Dragon” in your life it will help keep your body and soul alive.

  This is the first of a series of creative activities inspired by the Year of the Dragon in which we will learn how to “Grab the Dragon” for the Earth and ourselves. Slow down your hectic life to maintain a balanced lifestyle.

  A cotton cloth is included with this book, to enable you to reduce your use of paper tissues. It could be a handkerchief, a placemat, a small hanging in your room, or…be inspired!

  Always carry a cotton cloth to live harmoniously with our Earth.
  “Grabbing the Dragon” for the Earth means putting effort into environmental protection to help restore harmony between the Earth and its people.

作者簡介

雄獅文創堂

  雄獅文創堂於2010年秋天成立。

  期盼與理念契合的藝術家合作,
  持續創作擁有文化內涵及本土生命力的文創品;
  讓殿堂藝術與大眾生活產生親密的流通關係,
  開展結合藝術與人文的新心生活。


目錄

★暖呼呼的小「籠」包--人間有情,滋味綿長
Hot and juicy Xiao Long Bao (Soup Dumpling)
A memorable taste coming from the warmth of people.

★高山上的台灣龍膽--台灣特有種
Long Dan up in the high mountains (Gentiana davidii formosana)
A unique flower found only in Taiwan.

★啜一口烏龍茶--暖心甘醇
A sip of Oolong Tea
Try the heart-warming and mellow taste of Oolong Tea.

★手中的龍鬚糖--入口香甜
Long Xu Tang (Dragon Whiskers Candy)
Taste the fragrant sweetness of Long Xu Tang.

★龍眼結實纍纍--粒粒飽滿
Clusters of Longan
Juicy and plump.

★五月五,龍船鼓--隆隆鼓聲中,奮力向前划
Drumming in the Dragon Boat on the Fifth of the Fifth Month
With raucous drumming, let’s row, row, row the boat!

★炒一盤龍鬚菜--清脆順口
A dish of stir-fried Long Xu Cai (literally, Dragon Whiskers Vegetable)
Crunchy, tasty.

★來一碗烏龍麵--Q彈有勁
A bowl of Oolong Noodles
What a chewy and springy texture!

★聽艋舺龍山寺講古--身心平安
Listen to the stories told by Long Shan Temple
Gain peacefulness in heart and mind.

★寺廟裡的龍柱--歡喜謝天
Dragon Pillars in the temples
Thank the Gods cheerfully.

★切一盤火龍果--好心情不噴火
A plate of Dragon Fruit
Remember: You won’t “spit fire” if you’re in a good mood!

★種一棵龍柏--常綠挺拔,不怕風雨
Plant a Dragon Juniper (Juniperus chinensis kaizuka)
Standing tall against the rain and storms all year round.

★顏水龍(1903-1997)--以藝術之泉灌溉土地
Yen Shui Long (1903-1997)
Enriching people’s imaginative life through Art.

★雜草裡的龍葵--生命力強健
Long Kui among the weeds (Black Nightshade)
Strong and vital.

★李小龍(1940-1973)--阿砸一聲,在生活裡找到自己
Li Xiao Long (Bruce Lee) (1940-1973)
A-zar! Find yourself in life.

★到龍騰斷橋旅行--思古幽情
A trip to the Remains of Long Teng Bridge
Remembering times gone by.