作者簡介
埃利希.薛曼(Erich Scheurmann, 1878-1957)
德國作家、畫家,一九七八年生於德國漢堡,十九歲時徒步漫遊德國。年少時於漢堡與紐倫堡就讀藝術學校,一九OO年進入慕尼黑藝術學院。
一九O三年起遷至南德邊境之波登湖,與年紀相仿的德國作家赫曼.赫塞(Hermann Hesse)結識。一九一四年,柏林出版商請薛曼書寫南太平洋的故事。薛曼旅行至薩摩亞群島,該群島的西半部為德國殖民地;一九一五年從薩摩亞群島旅行至美國,在那裡寫下流傳後世的《帕帕拉吉》。
其文學作品自一九一一年發表以來共有十四 部,主題多圍繞於南太平洋薩摩亞群島,其中以《帕帕拉吉》為薛曼的文學代表作。
譯者簡介
彤雅立
本名周郁文,輔仁大學德語語文學系助理教授,柏林自由大學電影學博士。著有詩集《邊地微光》、《月照無眠》、《夢遊地》;德語文學譯作包括葉利尼克《美妙時光》、《卡夫卡中短篇全集》、英兒.杜肯《我戴著黃星星》、克里斯塔.沃爾夫《分裂的天空》與彼得.漢德克《夢外之悲》等。曾多次獲得翻譯補助,如歌德學院、德國翻譯基金、羅伯特.博世基金會、Toledo 等,並於2017年與 2019 年於柏林文學學會駐村。
前言
被腰布與草蓆遮蔽身體的帕帕拉吉
在石箱屋、裂縫與石頭島之間
圓金屬與厚紙片
許多東西使帕帕拉吉變窮
帕帕拉吉沒有時間
帕帕拉吉使上帝變窮
偉大的神靈比機器更強
有關帕帕拉吉的職業,以及他如何迷失在其中
虛幻的人生場合與許多紙片
思想是一種嚴重的病
帕帕拉吉要拖我們進入他的黑暗
劃破天空的人——《帕帕拉吉》譯後記 彤雅立
【評帕帕拉吉】假如「文明人」是人類學觀察對象 廖偉棠