会员   密码 您忘记密码了吗?
1,503,979 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

购买过此商品的人还购买过

人工擁抱

人工擁抱

RM90.17

浏览历史

当前位置: 首页 > 漫画 > 职场/社会写实 > 生而為GAY×潘柏霖小詩獨家套書【博客來限定書衣海報版】
生而為GAY×潘柏霖小詩獨家套書【博客來限定書衣海報版】
上一张
生而為GAY×潘柏霖小詩獨家套書【博客來限定書衣海報版】
下一张
prev next

生而為GAY×潘柏霖小詩獨家套書【博客來限定書衣海報版】

作者: もちぎ
出版社: 尖端
出版日期: 2020-09-30
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT640.00
市场价格: RM98.80
本店售价: RM87.93
购买数量:
collect Add to cart Add booking

您可能也会喜欢下列商品


详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  台灣獨家,詩人潘柏霖為本系列撰寫的祝福之詩。

  在彩虹的起點與盡頭,

  有些話想對未來的自己說──

 

  〈生而為GAY,我很想記得這些〉

 

  我想寫幾句話給未來的自己/記得找份不討厭的工作/不要把自己活成只是自己的創作/一個月至少要喜歡一件事情/每天看鏡子裡的自己兩次/買幾件好看的襯衫/偶爾在社群網站發幾張自己的照片,不馬上刪掉/把不會用到的東西都丟掉/有資格結婚,但不一定要結婚/參加朋友的婚禮/討厭一個人,就討厭他/不要再希望所有人都替你感到難過/不要再假裝自己沒有感覺/想哭的時候就哭/至少這一次不走上樓頂看著下面的街道不要跳下去/當被問「你還好嗎」的時候不再想變成異性戀/當你不好的時候就說不好

 

  ❖「現象級」瘋狂轉推!Twitter追蹤人數超過60萬人

  ❖壓倒性的共鳴!網路連載訂閱突破90萬

  ❖PIXIV綜合排行榜第一名、AMAZON★★★★★好評

 

  直刺人心、討論熱度居高不下,

  又痛又溫暖的同志補血劑。

 

  同性戀、異性戀、跨性別、女人、男人……

  我們每個人都是不一樣的個體,

  但也都一樣。

 
  ───|套書收錄|───

  1. 《生而為GAY,我很抱歉:我的性決定我的人生》

  2. 《生而為GAY,那又如何?在同志酒吧長大的我們》

  3. 台灣獨家.潘柏霖小詩書衣海報

 
  ───|生而為GAY,我很抱歉:我的性決定我的人生|───

  「對不起喔,媽媽……」

  

  「人家是Gay,

  人家最討厭妳這種女人了(笑)。」

 

  逃離不斷情緒勒索又施暴的媽媽、

  為了在東京生存開始賣屁股、

  好不容易考上大學找到工作卻因為同志身分被開除、

  遍體鱗傷地落腳在同志酒吧。

 

  每一個角色都是莫奇吉的人生。

  被「性」決定的人生。

  

  因為性別認同、性取向、性衝動的對象「不符合社會多數的期待」,

  而承受無數傷害、冷語與不諒解,

  但莫奇吉用巨大的堅強,溫柔的對抗,美麗的綻放——

 
  ▶▶我要爭口氣給媽媽看!

  受不了母親長年情緒勒索、言語虐待,高中還沒畢業就用陪睡掙得的存款逃到東京的莫奇吉,一邊在同志風俗店工作,一邊努力念書。然而他發現維繫這一切的動力僅是出自於反抗媽媽的心理,想成為媽媽最討厭的大學生、想找回被媽媽否定掉的可能性……

 

  「為了改變自己,而做出這些行動很了不起。」

  「但你的生存動機不能一直放在想讓對方屈服上,

  你的人生,應該為自己而活。」

 
  ▶▶喔,我就是同性戀啊。

  高中最要好的朋友,翻出姊姊藏在房裡的BL漫畫並嘲笑了一番,還對莫奇吉說:「同性戀真的超噁心!」然而,當莫奇吉一派淡定地說自己就是同性戀之後,朋友突然痛哭著承認了自己的性向……

 

  「大家都說同性戀很噁心,

  所以我一直以為不能說。」

  「雖然你不是我的菜,但我喜歡你!」

 
  ▶▶我無法想像什麼幸福家庭──

  莫奇吉的初戀,是個溫柔的男老師。在莫奇吉因為悲慘混亂的家庭背景而痛苦不堪、被當成問題學生、甚至放棄人生地說出「不要再管我了」之後,老師依然溫柔地接住了他。即使是GAY、即使無法擁有幸福家庭,也能找到想守護的東西,希望總有一天能成為發自內心地覺得「活著真好」的大人……

 

  「有人可以依靠時盡量依靠,

  然後,你也要成為值得依賴的大人。」

 
  ───|生而為GAY,那又如何?在同志酒吧長大的我們|───  

  這是脆弱的我在脆弱的狀態下,

  成為大家的媽媽的故事──

 

  「因為你很美,美到不需要跟誰做比較,

  你已經是個很棒的人了。」

  

  莫奇吉為了撐起貧困單親母子家庭的生計,

  16歲時便開始賣春。

  他挺過家暴、在同志風俗店工作,

  以及職權騷擾等等有如暴風雨般驚濤駭浪的日子,

  終於找到自己的容身之處──

  一間員工自我風格極度強烈的同志酒吧。

 

  想逃離「毒親」的單身女性、

  沒有隱私權可言的藝人、

  憂鬱症時好時壞的客人、

  向父母出櫃、被霸凌、找不到生存的意義……

  

  滿身傷痕的人們來到深夜的同志酒吧,

  因為我也曾被尖銳的社會刺得遍體麟傷,

  才更懂得如何溫柔地給予擁抱。

  

  不想回家的時候,就來找莫奇吉吧!

  

  ▶▶我是GAY,不想用「女朋友」這個詞語來偽裝自己。

  當同事閒聊問候「是否有女朋友?」的時候,選擇用「沒有戀人」帶過,卻因此露出破綻,被公司發現同志身分、被貼上生活淫亂的標籤、被剝奪工作的權利……生而為GAY,明明那麼拚命又努力地過日子,為什麼得不到同等的回報?

 
  ▶▶我不想再反覆製造負面氛圍和閉塞感了。

  在同志風俗店工作的人們大多都曾受過傷害,因為不想讓大家擔心,決定努力保持堅強開朗又開心的模樣。可是大家都知道喔!即使你並不是一個溫柔完美的人、就算你是個GAY,也沒有人能否定你。 
 

贈品簡介
 
  ▍台灣獨家.潘柏霖小詩書衣海報
 

  「生而為GAY,你想記得什麼?」

 

  台灣獨家,詩人潘柏霖為本系列撰寫的祝福之詩。

  在彩虹的起點與盡頭,

  有些話想對未來的自己說──



作者介紹

作者簡介
 
もちぎ
 

  曾在GAY風俗店工作的GAY,勉強算是平成年生。

  現在在老家隱居生活,以作家身分撰寫散文、專欄、小說等作品。

  從取材和訪談獲得的知識與經驗,每天都會更新在部落格和Twitter上。

  與小貓一起生活了6年。 

 
譯者簡介
 
林琬清
 

  《生而為GAY,我很抱歉:我的性決定我的人生》

  日中自由譯者,視翻譯為畢生事業,喜歡挑戰各種領域的口筆譯。

  熱愛日本文化,特別是ACG相關,也喜歡看舞台劇及閱讀推理小說。

 
平川遊佐
 

  《生而為GAY,那又如何?在同志酒吧長大的我們》

  專職日文譯者。

 

  自國小時開始接觸日本文化,每天看日文的時間要比看中文來得多,願望是能一輩子從事日文翻譯工作。譯有《響~成為小說家的方法~》、《羊與鋼之森 漫畫版》、《瓦尼塔斯的手札》等多部漫畫作品。 


目錄