会员   密码 您忘记密码了吗?
1,503,979 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 人文社科 > 傳記/自傳 > 一個德國人的故事:1914-1933回憶錄(2017年新版)
一個德國人的故事:1914-1933回憶錄(2017年新版)
上一张
一個德國人的故事:1914-1933回憶錄(2017年新版)
下一张
prev next

一個德國人的故事:1914-1933回憶錄(2017年新版)

作者: 賽巴斯提安‧哈夫納
出版社: 左岸文化
出版日期: 2017-06-02
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT420.00
市场价格: RM63.89
本店售价: RM56.86
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

「第三帝國」肇始之初存在著一個難解的謎團,那就是:
德國人到底跑哪裡去了?難道他們死光了嗎?從地球上消失了嗎?
還是要等到這麼晚才變成了納粹?
否則為何他們沒有做出任何值得稱道的反應?

  「1924至1929年之間,我們這一代德國人終於經歷到真正的和平時期。一切都上了軌道,四平八穩地進展,過去的十年宛如一場惡夢,逐漸從記憶淡出。四下都是真正的自由、寧靜、秩序,以及寬大為懷的作風。每個人都重新獲得了私人生活,都有機會依照自己的想法來塑造生命,遵循自己喜歡的方式來過日子。稀奇古怪的是,整體說來,人們並不想接受這樣的機會。一整個世代的德國人都不曉得該如何處理這份禮物──自由的私人生活。

  那絕非什麼偉大的時代,平靜的表面底下暗藏著洶湧波濤。猛獸雖然一時之間受到禁錮,卻並未遭到徹底鏟除。不過,對我們來說,那個時代縱使缺失再多,到底還是我們所曾經歷最美好的時光。當時的德國充滿清新氣息,階級之間的畛域變得寬鬆又容易穿透,兩性之間的交往是前所未見的開放與自由,連各民族之間的關係也湧現出新的可能性。還有什麼事情能教人更加迷惘呢?不到十年,一切竟已化為烏有。」

  上述片段從小人物的觀點與生活化的方式,來挖掘德國之所以成為納粹主義溫床的原因。寫作者是德國赫赫有名的新聞記者、政論家及歷史學家哈夫納,本書一出版即成為德國2000年年度暢銷書,並被評為「當年最有價值的出版品」,哈夫納也被譽為德國的「道德良心」。

  哈夫納曾於幼年及青年時期經歷第一次世界大戰、1923年勢如奔馬的通貨膨脹、各政治黨派的激化以及納粹主義的崛起。縱使其本人未嘗因政治或種族因素而遭受迫害,哈夫納仍自視與「第三帝國」進行決鬥,並於1938年流亡英國。

  本回憶錄完成於1939年,乃作者針對其人生第一個三十年所遺留下來之文稿。年輕的哈夫納於流亡時期得以保持客觀立場,同時基於親身經歷所獲致的印象,以銳利目光預見了即將成形的災難。事實上,凡是不想對這場災難視而不見的人,早在1933年以前便得到如此認知。

名人推薦

  周惠民(政大歷史系教授)、林育立(《歐洲的心臟》作者)、滕昕雲(老戰友工作室)

  .哈夫納讓人明白,希特勒為何能夠上台。 ──德國《法蘭克福通論報》(FAZ)

  .這本青年時代的回憶錄,以難得一見的方式,精確而深刻地描繪出納粹主義崛起的時代氛圍。──中部德國廣播電台(MDR)

  .哈夫納撰寫偉大歷史論述並將讀者如身歷其境般帶入當時日常生活之能力,令人嘆為觀止。這是一本非凡的……每個人都必須一讀的著作。」──紐西蘭Wanganui圖書館

  .難得有書籍讓評介人員閱讀之後,面對大量值得引用的句子卻不知所措,本書即為其中之一。──德國亞馬遜網站

  *本書為誠品經典共讀書單
 


作者介紹

作者簡介

賽巴斯提安.哈夫納(Sebastian Haffner, 1907-1999)


  生於柏林,本名Raimund Pretzel,法學博士,1938年與猶太裔未婚妻移居英國擔任記者,為免當時仍在德國的家人受其牽累,取賽巴斯提安.哈夫納為筆名,前者來自巴哈的名字,後者來自莫札特的作品385號《哈夫納交響曲》。1954年以英國《觀察家報》海外特派員的身分重返德國後,自1961年起先後為德國《世界報》及《明星週刊》撰寫政論專欄。著有一系列以歷史為主題的暢銷書,包括《破解希特勒》《不含傳說的普魯士》《從俾斯麥到希特勒》《一個德國人的故事:哈夫納1914-1933回憶錄》等,公認為德國二十世紀歷史最重要的時代見證者之一。

譯者簡介

周全


  民國四十四年出生於台北市,台大歷史系畢業、德國哥丁根(Göttingen)大學西洋史碩士及博士候選人,通六國語言。譯者曾旅居歐美二十年,親身經歷了柏林圍牆倒塌與蘇聯解體,並先後擔任德國高中及大學教師、俄國高科技公司總經理、美國和巴哈馬高科技公司行銷總經理,現從事撰述與譯著。在左岸的譯作有《白玫瑰1943》《一個德國人的故事》《破解希特勒》《閱讀的女人危險》《趣味橫生的時光》《從俾斯麥到希特勒》《不含傳說的普魯士》《蘇聯的最後一天》《俄羅斯一千年》《德意志:一個國家的記憶》。
 


目錄

周全譯序  良知即為其心中之尺度

1序幕
01啞謎
02歷史事件的不同強度
03第一次世界大戰爆發
04一場國家大戲
05十一月革命與德皇退位
06革命的破壞者與「義勇軍」
07內戰的「戰火洗禮」
08卡普政變
09拉特瑙部長遇刺身亡
10群魔亂舞的一九二三年
11平淡的史特雷斯曼時代
12「體育病」
13史特雷斯曼之猝逝──末日的開端
14嚴峻的布呂寧時代
15準備就緒

2革命
16我的父親──普魯士清教徒
17假革命(一九三三年二月)
18柏林的嘉年華舞會
19國會大廈縱火案
20「第三帝國」的誕生(一九三三年三月)
21生活正常如昔
22真革命
23柏林高等法院的沈淪(一九三三年三月三十一日)
24查莉──兩段奇特的插曲
25抵制猶太人的行動與法朗克.蘭道之流亡

3告別
26什麼是真正的歷史事件?
27與狼共嗥(一九三三年四月)
28舊世界的解體
29三種「置身事外」的誘惑
30一群朋友的分崩離析與「科佩尼克大屠殺」
31自己祖國之內的流亡者
32異族統治是否勝過納粹統治?
33不真實的夏天
34泰蒂重返柏林
35你怕我,我怕你──「第三帝國」的精髓
36抵達裕特堡候補文官營區
37裕特堡的「世界觀教育」
38「我」而今安在?
39被「同志化」的德國人
40兩個狂歡晚會

附錄
後記
對增訂版的說明
年表
譯名對照表