專題:翻譯
6 莊華興/遲來的台–馬文學翻譯
9 張錦忠/說馬來話的台灣/華馬小說——談《夜行:台馬小說選譯》
11 陳穎萱/天南地北來同行
——簡評「跨域夜行」講座兼談《夜行》新書推介會(馬來西亞場)
13 詹閔旭/翻譯文化價值,而不只翻譯歷史
——談《夜行:台馬小說選譯》
15張錦忠/講不講馬來話,沒差——訪問黃錦樹
17 張錦忠/像是借來的語言,語言就是相遇——訪問賀淑芳
21 吳小保/五三一文學運動:翻譯、國語與團結
27 曾榮盛/詩與烈火莫熄
31曾榮盛/譯詩有感
34 李宣春/菜鳥譯者懺情錄
36 宋子江/回顧與盼望——略談香港的中英雙語寫作
40 沙禽/「反詩」反的不是詩,而是粉飾
46 夏紹華/我的人生是一首詩——為何文字是一股深巨的力量
49 張玉芬/母親 Mother
特稿
61 貝嶺/與癌奮戰的詩戰士孟浪
——「《傾向》文學人文雜誌編輯通訊」節選
小說
70 敦煌聽雨/極限篇八則
73 黃錦樹/憂傷馬來亞之歌
80 子一/魚
散文
91 非馬/隨筆兩篇
95 豬腳妹/相遇,再分離
詩
97 劉諦/逆旅過客——熱線輔導23年
98 游以飄/物化
99 吳龍川/春色
2018 第二季越創徵文(詩)比賽作品
100 [ 首獎 ] 陳川興/回到自己
102 [ 次獎 ] 無花/盜火者——他們終於站上歷史課本,自撰目錄
104 [ 三獎 ] Lee Chin Seng(菓菓)/ 被自殺式運動
序跋
107 陳蝶/人生啊,你吃飽了嗎?
——序許通元飲食散文集《舌挑新山》
112李宗舜/我看到雪亮的眼睛
評論
114 葉福炎/我們的華文課:且說《季風帶》專題「文學如何教育」
117 賴殖康/寂寞孤獨得剛剛好——讀薇達《剎那芳華》
119 林詩敏/孤獨是人的背景音樂——讀邢詒旺《背景音樂》
新秀特區
121 鄭田靖/海的演講稿