作者簡介
瑪加利大.瑪利亞.瑪都蘭(Margarita Ma. López Maturana)
生於1884年7月25日西班牙畢爾堡。1903年進入伯利斯仁慈聖母真十字隱修院。她在住宿學校工作,擔任過老師、導師和校長。自1919年起,福傳精神成為學校教育計畫的一部分,而致影響了會院的轉變,終於至1924年向天主教羅馬教廷申請解除隱修院院禁,好能讓修女前往福傳區。
1926年9月,隱修院打開大門,第一批福傳修女走出會院,前往中國。不久後,就又在馬里亞納群島、加洛林納群島及日本創建了會院。1929年團體向教廷修道聖部申請轉變為福傳修會,以確保其所從事之福傳工作在未來的延續性。1930年5月23日,羅馬允准其請求,同年8月也通過了她們的新會憲。
1931年7月30日,瑪加利大修女經全數票一致選出為新生修會的總會長。在全體修女支持下,她開始投入組織與引導修會的職責。是艱辛繁忙工作的年代,她感到自己被天主不可抗拒的力量所推動前進。
1934年她接受了艱難而危險的外科手術,兩天後,7月23日安息於主懷。瑪加利大修女見證了生活經常艱難但又美好,過往是這樣,將來也是如此。願所尋獲的愛情、自由和喜悅促使我們有望過夢想的生活,並讓我們尋回安眠在忘卻中的勇氣。
譯者簡介
蔡護瑜修女
天主教仁慈聖母傳教會修女。
「愈快樂就愈感謝,愈感謝就愈快樂」這是數十年來在學校、在中學生聯會,不論擔任教師、輔導、主任或校長職務長久以來的體驗和發現。在國際會議中即席翻譯或翻譯一本書都是格外珍貴的成長機會,而跟教育夥伴一起尋找和實現陪伴年輕人成長的夢想,盡情地去愛與感謝,更是生命中的美好享受。
安瑪莉(Ana Maria Martinez)
書名「走出隱修院」,讓人好奇地要問:「這樣的書為什麼值得翻譯成中文?」
也許是因為這本書敘述了一個人的真實故事,她來自遙遠的西班牙,卻深深地愛著中國,冒著改變傳統的挑戰和風險來到中國,與這兒的人一起尋求生命的理想。
深感榮幸能略盡綿薄協助此書翻譯,我可以保證,這作品能喚醒我們冒險的勇氣!
序言
1884—1934 終結一個世代.開啟另一個時代
伯利斯真十字架修院
比拉兒和蕾娥諾──決定的肇始
1906—1913 瑪加利大,來自伯利斯的修女
1914—1918 在愛情、體驗、明燈導引中生活
1919 寂靜與種子
1920—1923 新舊交織
1924—1925 天主對伯利斯的計畫已然成形
1926—1927 打破了世紀以來的習俗與傳統
1928—1929 願隨上主走往祂領我們前去的天涯海角
1930 轉變的經與緯
1931 在不確定中感受平安與信賴
1932 愛,堅毅和自由
1933 靈修導師
1934 天主的光明與大能在小事上施展
結語