「媛」,就其字面意義解釋為美女的意思,並沒有注明未婚已婚或者是年齡上的界線,待到在「媛」前面加上一個「名」 字,那麼這樣的定義也許是最貼切的:「她們是淑女中的淑女,女人精華中的精華。」稱為「名媛」、絕對講究階級講究出身。她們既有血統純正的高貴族譜,更有全面的後天中西文化調理:她們都持有著名女子學校的文憑,家庭的名師中既有前朝的遺老遺少舉人學士,也有舉止優雅的英國或俄國沒落貴族的夫人;她們講英文。
又讀詩詞;學跳舞鋼琴,又習京昆山水畫;她們動可以飛車騎馬打網球玩女子棒球甚至開飛機……靜可以舞文弄墨彈琴練瑜珈…… 二十年代末,上海舉行了一次規模較大的“上海小姐”選舉,永安公司郭家的女公子、畢業于中西女中的郭安慈榮獲冠軍,獲得了“上海小姐”的稱號,獎品是一輛令人羡慕的高級轎車。到1931年7月,明園舉行國際性的選美比賽,這位“上海小姐”已躋身于評委行列。這期間,郭安慈活躍於上海社交界,頻繁出現在各種慈善場合,並且應邀參加各種時裝表演,成為了一名實至名歸的上海名媛。