会员   密码 您忘记密码了吗?
1,470,667 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

购买过此商品的人还购买过

漁港的肉子

漁港的肉子

RM40.62

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 無用的日子【全新版】
無用的日子【全新版】
上一张
無用的日子【全新版】
下一张
prev next

無用的日子【全新版】

作者: 佐野洋子
出版社: 一起來出版
出版日期: 2017-07-26
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
市场价格: RM50.20
本店售价: RM44.68
用户评价: comment rank 5
购买数量:
collect Add to cart Add booking

您可能也会喜欢下列商品


详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

奠定佐野洋子地位之作!
任性老太婆 = 負能量天后的經典散文隨筆!

  ◎ 淡淡敘說面對人生最後一段日子的超不勵志散文集。
  ◎ 關於人生的豪爽名言,本書俯拾即是!

  做菜,打麻將,為韓劇癡狂。
  害怕病痛,被自己這副歐巴桑的樣子嚇到。
  即使如此,從隔壁鄰居到天下萬民,都是我憂國憂民的抓狂導火線。

  健忘、罹癌,只剩下兩年壽命。面對人生最後的日子(2003-2008),佐野洋子絲毫不見消極,在正視生存的赤裸、醜惡和辛苦的同時,她以平鋪直敘而詼諧的口吻,展現了對生命的豁達,用淡然與豪爽的筆觸,為這最後一步寫下精采痛快的一頁。

  這就是我人生,無用,但暢快淋漓!

  .看外表→有人說,五十歲後就要對自己的長相負責。這是什麼道理?韓國的整型美女不都是請整型醫生為她們負責的嗎?

  .看朋友→我知道大家在和我交朋友時,都在忍讓我,可能經常讓他們覺得「啊她的老毛病又犯了」。別人只要發表任何意見,我立刻會跳到反對的立場。回想起來,好像朋友聽到我的反對意見,都不再吭氣。這就是成熟吧。我到底是在變成大人的哪個階段出錯了?

  .對自我→我終於瞭解,向自己妥協比和他人相處更難。這六十年來,我始終無法向自己妥協。我最想斷絕往來的,是自己。

  .對生死→得知自己還有兩年可活之後,折磨了我十幾年的憂鬱症也幾乎好了。真是太神奇了。人生突然充實起來,每天都快樂得不得了。我覺得,知道自己死期的同時,也獲得了自由。

  .對病痛→為什麼要壯烈地對抗病魔?不需要對抗啊,我討厭那種凡事都很拚命的人。

  .看霸凌→我今年六十八歲,這輩子都不會原諒那個女人,我想要詛咒她死。沒想到她得了癌症,我慌了手腳,結果自己也得了癌症。詛咒別人會兩敗俱傷。

  .看韓劇→我一整年都在床上靠左側躺著,把絢麗燦爛的生命寄託在裴帥、李秉憲和柳時元身上,結果下巴脫臼了。當醫生問我有沒有一直做相同姿勢,我立刻知道問題出在哪裡。回過神時,就像吃太多巧克力後,看到巧克力就想吐的孩子一樣,只要回想起韓劇,就覺得渾身不舒服。

  .看人生→人真是自以為了不起的動物。雖然回想自己的人生,曾經有過很多丟臉到不想活的失敗,但仍然覺得「我這一生很不錯」。難道只有我把所有事都往對自己有利的方向解釋嗎?

本書特色

  【特色1】好評不斷,經典重出。《活了一百萬次的貓》知名繪本作家─佐野洋子最後的人生自白。

  【特色2】本書不是宣揚「必須精神抖擻、勇往直前」之類的概念讓人焦慮,而是讓人想要下廚、吃飯,然後瞭解,「生存就是走向死亡」。並能體會「絢爛歸於平淡的心態反而輕鬆」。

  她的幽默自嘲中有對人生的釋然,翻白眼叨唸後是不在乎的放下。

.名人推薦.

  兒童文學作家/林良 
  繪本作家/李瑾倫   
  紀錄片《被遺忘的時光》導演/楊力州            
  ──感動推薦


作者介紹

作者簡介

佐野洋子Sano Yoko


  一九三八年出生於北京,九歲時返回日本。日本武藏野美術大學設計系畢業,曾留學德國柏林造形大學,學習石版畫,學成歸國後廣泛活躍於繪本、童話、散文、翻譯等領域。

  二○○八年,因為以繪本作家身分長年創作不輟,獲頒「嚴谷小波藝文賞」。

  佐野洋子創作形式不拘(鉛筆、毛筆、油畫、水彩、壓克力等等),筆法豪邁,畫風獨樹一格。她所創作的故事往往充滿哲思,簡單雋永,發人深省,不同年齡層的讀者都能從中讀出趣味。在日本,她被譽為「一位能夠打破大人與小孩藩籬的繪本作家」。

  佐野洋子晚年深受疾病所苦,六十六歲那年因乳癌而接受乳房切除手術,兩年後,癌細胞轉移至大腿骨。她拒絕接受積極性的治療,最後於二○一○年十一月辭世,享年七十二歲。

  在臺已出版作品有《活了一百萬次的貓》、《我的帽子》、《被生下來的孩子》、《老伯伯的雨傘》、《貓咪,請原諒我》、《沒有神也沒有佛:佐野洋子的老後宣言》等。

譯者簡介

王蘊潔


  一腳踏進翻譯的世界將近二十年,每天幸福地和文字作伴,在不斷摸索和學習中,譯書數量已經超越了三圍的總和。譯有《哪啊哪啊神去村》、《解憂雜貨店》。

  臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意www.facebook.com/sheepheart


目錄