会员   密码 您忘记密码了吗?
1,583,363 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > > 因為天空曾經真實
因為天空曾經真實
上一张
因為天空曾經真實
下一张
prev next

因為天空曾經真實

作者: 衣田‧拉朗德
出版社: 香港中文大學
出版日期: 2015-12-25
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT95.00
市场价格: RM14.45
本店售价: RM12.86
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.


作者介紹

作者簡介

衣田.拉朗德


  魁北克(加拿大)蒙特利爾詩人。1999年以年僅廿歲之齡出版詩集《我是食人族》以及《仍是戰爭》,後者進入艾塔.特雷絲.聖—蘇比絲詩歌獎的決選名單,並在雅克琳.德利—莫崇詩歌獎評審中獲特別嘉許。2010年出版的詩集《大自然的故事》獲得2011年「菲利斯—勒可樂詩歌獎」。另著有詩集《漸老》(2011)、《暗巷》(2012)、《維維爾.克勞德》(2013)等,後者獲得「埃米爾.內里根詩歌獎」以及「蒙特利爾詩歌節獎」。

  Étienne Lalonde, originally from Quebec, Canada, released his first two poetry collections, Je cannibale and C’est encore la guerre, in 1999, at the age of twenty. C’est encore la guerre was a finalist for the Estuaire Terrasses Saint-Sulpice Prize for Poetry and also received a special mention for the Jacqueline Dery- Mochon Prize for Poetry. Histoires naturelles, published in 2010, was awarded the 2011 Felix-Leclerc Prize for Poetry. In 2012, Lalonde published Chemins mal éclairés and, in 2013, Vivier, Claude, finalist for both the Émile-Nelligan and the Montreal Poetry Festival Prizes for Poetry.


目錄

Un ciel rouge animal   6
紅色動物天空
A red-animal sky
 
La douleur a ses secrets   12
憂傷也有秘密
Grief has secrets
 
Je pouvais aller vite   18
我本來可以走得更快
I could have moved faster
 
Car le ciel était vrai   24
因為天空曾經真實
Because the sky was real
 
Faire le ménage de ça   27
打掃房間去吧
Need for house cleaning
 
Rentré dans ma tanière   30
回到我的隱居洞穴
Walking back into my den
 
1-12   33