会员   密码 您忘记密码了吗?
1,583,355 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 激情的沙漠
激情的沙漠
上一张
激情的沙漠
下一张
prev next

激情的沙漠

作者: 娜吉瑪
出版社: 寶瓶文化
出版日期: 2015-06-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT290.00
市场价格: RM44.11
本店售价: RM39.26
促销价: RM37.05
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

他以為,愛情可以拯救他
她卻告訴他,性愛才是解藥

 
百無禁忌,《杏仁》續集!
最顛覆的感官之作,最火辣的阿拉伯式性愛接力!
解放你的情慾想像,讓人臉紅心跳、頸背灼熱的慾望饗宴!

  ☆第一個書寫真實性愛經歷的伊斯蘭女作家!
  ☆前作《杏仁》已在台灣熱銷20,000本!
  ☆超人氣兩性作家◎御姊愛Miss Anita  心跳撰序!


  她已過青春之巔,卻仍風情萬種,
  即使在別人眼中是個敗德浪女,
  但她曉得,自己深深愛過。
  死去的情人將愛的鑰匙交給了她,
  卻同時把她禁錮在性的沙漠……

  而年輕的他,勇猛俊俏,
  在床上身經百戰,內心卻無比空洞。
  每次他都以為遇見真愛,
  直到真愛將他推向自我毀滅之路,
  他才明白,自己不過是性的奴隸。

  他們情逢敵手,彼此安慰、互相挑釁也互相挑逗,
  不管這只是另一次短暫的放縱,還是真正的救贖,
  她把愛的鑰匙遞給他,藏在自己的身體深處,那顆等待被剝開的杏仁裡……

  繼震驚世界的情色前作《杏仁》之後,伊斯蘭女作家娜吉瑪再次深深地探索肉體與心靈的疆界。在她筆下,性愛不再隱晦而難以談論,她以自由恣意的書寫方式,將身體、宗教、種族的禁忌一一打破,藉由探討慾望之間最幽微的轉折與變奏,愛情的輪廓反而更加一覽無遺。

本書特色    

  ◎第一個書寫真實性愛經歷的伊斯蘭女作家,再度帶領讀者一揭伊斯蘭世界最神祕的情色面紗!
  ◎前作《杏仁》已在台賣出20,000本!
  ◎超人氣兩性作家◎御姊愛Miss Anita  心跳撰序!


作者介紹

作者簡介

娜吉瑪 Nedjma    


  她以「娜吉瑪」(Nedjma)為名,在2005年,她四十幾歲時發表了第一本小說《杏仁》。此書在法國一問市就洛陽紙貴,引起歐洲文壇譁然,不僅因為小說內容相當大膽露骨,更因為寫下這個真實故事的人,竟是來自回教世界!這是前所未見的創舉!

  娜吉瑪在訪談中表示:「在伊斯蘭世界,寫這樣的一本書,尤其是由女人來寫,是相當危險的,簡直是一種自殺行為。」然而在九一一恐怖攻擊之後,恐怖份子與美國政府的眼中只有殺戮與血腥報復,這讓她決定寫下自己的故事,談論身體!這是最後的禁忌,是政治與宗教清規的焦點,也是她對於這一切的抗議與吶喊。

  儘管出版這本打破禁忌的小說,娜吉瑪言明自己仍舊信仰真主,仍是伊斯蘭世界的一份子,從她以「Nedjma」這個字為名,就能清楚表達她的意志:「我取這個在阿拉伯文中代表『星辰』意思的名字,是想聲明:『我就出身在阿拉伯世界,我不是一個外來者,沒有人能把我趕走。』」   

  然而,伊斯蘭社會對於女人的重重壓抑,仍舊讓娜吉瑪無可忍受。她認為大部分的阿拉伯女人都將「性」視為負擔,因為很少有男人能夠瞭解女性身體的奧祕。她說:「只有在女性明白自己不必忍受合法的強暴,男性也不再將女性視為奴隸或次等人類,愛情才有可能發生。」這也是她藉由此書闡述的重點。

  娜吉瑪的小說所展現的獨特聲音,已跨越歐美,傳至亞洲及世界其他地方。儘管《杏仁》廣獲好評,被評論者拿來與莒哈絲的《情人》相提,甚至在全球書市熱烈回響下讓作者躋身國際暢銷作家之列,但是娜吉瑪至今仍不肯透露自己本名,也未公開露面。她現今住在北非地中海沿岸的馬格里布地區。

譯者簡介

黃琪雯


  兼職譯者,輔仁大學翻譯研究所法文筆譯組畢業。作品有《二個英國女孩與歐陸》、《亞瑟與禁忌之城》、《爸爸,我們去哪裡?》、《我答應》等書,以及法語電視影片數部。


目錄