「傅佩榮譯解經典」系列作品,共有六本,是一套措辭嚴謹、學術水准、為大眾正確理解和領會經典而多年錘煉的著作,囊括了國學領域中地位最高的七本經典傳統文獻:《大學》、《中庸》、《孟子》、《老子》、《庄子》、《易經》和《論語》。
作者以哲學思辨為重點,把握「澄清概念,設定標准,建構系統」的原則,對古文區分章節,加注拼音,用白話釋義,配以義理注釋,並對書中的關鍵概念以及價值判斷作了清楚的說明,希望借此建構中國古代賢哲們的哲學體系,為當代公眾閱讀和研學典籍提供參考。
《傅佩榮譯解庄子》
前言一 庄子其人其書
前言二 譯解《庄子》,平生一大樂事
內篇
逍遙游 第一
齊物論 第二
養生主 第三
人間世 第四
德充符 第五
大宗師 第六
應帝王 第七
外篇
駢拇 第八
馬蹄 第九
肱篋 第十
在宥 第十一
天地 第十二
天道 第十三
天運 第十四
刻意 第十五
繕性 第十六
秋水 第十七
至樂 第十八
達生 第十九
山木 第二十
田子方 第二十一
知北游 第二十二
雜篇
庚桑楚 第二十三
徐無鬼 第二十四
則陽 第二十五
外物 第二十六
寓言 第二十七
讓王 第二十八
盜跖 第二十九
說劍 第三十
漁父 第三十一
列御寇 第三十二
天下 第三十三
《傅佩榮譯解論語》
《傅佩榮譯解孟子》
《傅佩榮譯解大學中庸》
《傅佩榮譯解老子》
《傅佩榮譯解易經》